25 E certa mulher que, havia doze anos, tinha um fluxo de sangue,

26 E que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior;

27 Ouvindo falar de Jesus, veio por detrás, entre a multidão, e tocou na sua veste.

28 Porque dizia: Se tão somente tocar nas suas vestes, sararei.

29 E logo se lhe secou a fonte do seu sangue; e sentiu no seu corpo estar já curada daquele mal.

30 E logo Jesus, conhecendo que poder de si mesmo saíra, voltou-se para a multidão, e disse: Quem tocou nas minhas vestes?

31 E disseram-lhe os seus discípulos: Vês que a multidão te aperta, e dizes: Quem me tocou?

32 E ele olhava em redor, para ver a que isto fizera.

33 Então a mulher, que sabia o que lhe tinha acontecido, temendo e tremendo, aproximou-se, e prostrou-se diante dele, e disse-lhe toda a verdade.

34 E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz, e sê curada deste teu mal.

25 And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,

26 and had suffered much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse,

27 having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touched his clothes;

28 for she said, If I shall touch but his clothes I shall be healed.

29 And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge.

30 And immediately Jesus, knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?

31 And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?

32 And he looked round about to see her who had done this.

33 But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

34 And he said to her, Daughter, thy faith has healed thee; go in peace, and be well of thy scourge.