1 Quando o Senhor teu Deus desarraigar as nações cuja terra te dará o Senhor teu Deus, e tu as possuíres, e morares nas suas cidades e nas suas casas,

2 Três cidades separarás, no meio da terra que te dará o Senhor teu Deus para a possuíres.

3 Preparar-te-ás o caminho; e os termos da tua terra, que te fará possuir o Senhor teu Deus, dividirás em três; e isto será para que todo o homicida se acolha ali.

4 E este é o caso tocante ao homicida, que se acolher ali, para que viva; aquele que por engano ferir o seu próximo, a quem não odiava antes;

5 Como aquele que entrar com o seu próximo no bosque, para cortar lenha, e, pondo força na sua mão com o machado para cortar a árvore, o ferro saltar do cabo e ferir o seu próximo e este morrer, aquele se acolherá a uma destas cidades, e viverá;

6 Para que o vingador do sangue não vá após o homicida, quando se enfurecer o seu coração, e o alcançar, por ser comprido o caminho, e lhe tire a vida; porque não é culpado de morte, pois o não odiava antes.

7 Portanto te dou ordem, dizendo: Três cidades separarás.

8 E, se o Senhor teu Deus dilatar os teus termos, como jurou a teus pais, e te der toda a terra que disse daria a teus pais

9 (Quando guardares todos estes mandamentos, que hoje te ordeno, para cumpri-los, amando ao Senhor teu Deus e andando nos seus caminhos todos os dias), então acrescentarás outras três cidades além destas três.

10 Para que o sangue inocente não se derrame no meio da tua terra, que o Senhor teu Deus te dá por herança, e haja sangue sobre ti.

11 Mas, havendo alguém que odeia a seu próximo, e lhe arma ciladas, e se levanta contra ele, e o fere mortalmente, de modo que morra, e acolhe a alguma destas cidades,

12 Então os anciãos da sua cidade mandarão buscá-lo; e dali o tirarão, e o entregarão na mão do vingador do sangue, para que morra.

13 O teu olho não o perdoará; antes tirarás o sangue inocente de Israel, para que bem te suceda.

14 Não mudes o limite do teu próximo, que estabeleceram os antigos na tua herança, que receberás na terra que te dá o Senhor teu Deus para a possuíres.

15 Uma só testemunha contra alguém não se levantará por qualquer iniquidade, ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado que cometeu; pela boca de duas testemunhas, ou pela boca de três testemunhas, se estabelecerá o fato.

16 Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para testificar contra ele acerca de transgressão,

17 Então aqueles dois homens, que tiverem a demanda, se apresentarão perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias.

18 E os juízes inquirirão bem; e eis que, sendo a testemunha falsa, que testificou falsamente contra seu irmão,

19 Far-lhe-eis como cuidou fazer a seu irmão; e assim tirarás o mal do meio de ti.

20 Para que os que ficarem o ouçam e temam, e nunca mais tornem a fazer tal mal no meio de ti.

21 O teu olho não perdoará; vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.

1 When the LORD your God has cut off the nations, whose land the LORD your God gives you, and you dispossess them, and dwell in their cities, and in their houses;

2 You shall set apart three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it.

3 You shall prepare you a way, and divide the territory of your land, which the LORD your God gives you to inherit, into three parts, that every manslayer may flee there.

4 And this is the case of the manslayer, who shall flee there, that he may live: Whoever kills his neighbor unintentionally, whom he hated not in time past;

5 As when a man goes into the wood with his neighbor to hew wood, and his hand swings a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle, and strikes his neighbor, that he dies; he shall flee unto one of those cities, and live:

6 Lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his anger is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated the victim not in time past.

7 Therefore I command you, saying, you shall set apart three cities for you.

8 And if the LORD your God enlarges your border, as he has sworn unto your fathers, and gives you all the land which he promised to give unto your fathers;

9 If you shall keep all these commandments to do them, which I command you this day, to love the LORD your God, and to walk always in his ways; then shall you add three more cities for you, besides these three:

10 That innocent blood be not shed in your land, which the LORD your God gives you for an inheritance, and so blood be upon you.

11 But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and wounds him mortally that he dies, and flees into one of these cities:

12 Then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.

13 Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.

14 You shall not remove your neighbor's landmark, which the men of old time have set, in your inheritance which you shall inherit in the land that the LORD your God gives you to possess it.

15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.

16 If a false witness rises up against any man to testify against him that which is wrong;

17 Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, who shall be in those days;

18 And the judges shall make diligent inquiry: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;

19 Then shall you do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shall you put the evil away from among you.

20 And those who remain shall hear, and fear, and shall hereafter commit no more any such evil among you.

21 And your eye shall not pity; but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.