1 Visão de Obadias:
Assim diz o Senhor Deus a respeito de Edom:
Temos ouvido a pregação
do Senhor,
e foi enviado aos gentios
um emissário, dizendo:
Levantai-vos,
e levantemo-nos contra ela para a guerra.
2 Eis que te fiz pequeno
entre os gentios;
tu és muito desprezado.
3 A soberba do teu coração
te enganou,
como o que habita nas fendas das rochas,
na sua alta morada,
que diz no seu coração:
Quem me derrubará
em terra?
4 Se te elevares
como águia,
e puseres o teu ninho
entre as estrelas,
dali te derrubarei,
diz o Senhor.
5 Se viessem a ti ladrões,
ou assaltantes de noite
(como estás destruído!),
não furtariam
o que lhes bastasse?
Se a ti viessem
os vindimadores,
não deixariam
algumas uvas?
6 Como foram rebuscados
os bens de Esaú!
Como foram investigados
os seus tesouros escondidos!
7 Todos os teus confederados
te levaram até
a fronteira;
os que gozam da tua paz
te enganaram,
prevaleceram contra ti;
os que comem o teu pão
puseram debaixo de ti
uma armadilha;
não há nele entendimento.
8 Porventura não acontecerá naquele dia,
diz o Senhor,
que farei perecer os sábios de Edom,
e o entendimento
do monte de Esaú?
9 E os teus poderosos, ó Temã,
estarão atemorizados,
para que do monte de Esaú
seja cada um exterminado
pela matança.
10 Por causa da violência feita
a teu irmão Jacó,
cobrir-te-á a confusão,
e serás exterminado para sempre.
11 No dia em que o confrontaste,
no dia em que estranhos
levaram cativo o seu exército,
e os estrangeiros entravam
pelas suas portas,
e lançaram sortes sobre Jerusalém,
tu eras também como um deles.
12 Mas tu não devias olhar
com prazer
para o dia de teu irmão,
no dia do seu infortúnio;
nem alegrar-te
sobre os filhos de Judá,
no dia da sua ruína;
nem alargar a tua boca,
no dia da angústia;
13 Nem entrar pela porta
do meu povo,
no dia da sua calamidade;
sim, tu não devias olhar
satisfeito o seu mal,
no dia da sua calamidade;
nem lançar mão
dos seus bens,
no dia da sua calamidade;
14 Nem parar nas encruzilhadas,
para exterminares
os que escapassem;
nem entregar
os que lhe restassem,
no dia da angústia.
15 Porque o dia do Senhor
está perto,
sobre todos os gentios;
como tu fizeste,
assim se fará contigo;
a tua recompensa voltará
sobre a tua cabeça.
16 Porque, como vós bebestes
no meu santo monte,
assim beberão também de contínuo
todos os gentios;
beberão, e sorverão,
e serão como se
nunca tivessem sido.
17 Mas no monte Sião
haverá livramento,
e ele será santo;
e os da casa de Jacó possuirão
as suas herdades.
18 E a casa de Jacó será fogo,
e a casa de José uma chama,
e a casa de Esaú palha;
e se acenderão contra eles,
e os consumirão;
e ninguém mais restará
da casa de Esaú,
porque o Senhor o falou.
19 E os do sul possuirão
o monte de Esaú,
e os das planícies,
os filisteus;
possuirão também
os campos de Efraim,
e os campos de Samaria;
e Benjamim possuirá
a Gileade.
20 E os cativos deste exército,
dos filhos de Israel,
possuirão os cananeus,
até Zarefate;
e os cativos de Jerusalém,
que estão em Sefarade,
possuirão as cidades do sul.
21 E subirão salvadores
ao monte Sião,
para julgarem o monte de Esaú;
e o reino será do Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle. 2 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
3 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? 4 Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. 5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes? 6 How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! 7 All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him. 8 Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? 9 And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. 11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. 12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress. 13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity; 14 Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress. 15 For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head. 16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
17 But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. 18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it. 19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead. 20 And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south. 21 And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD’s.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.