1 Quando Efraim falava,
tremia-se;
foi exaltado em Israel;
mas ele se fez culpado
em Baal, e morreu.
2 E agora multiplicaram pecados,
e da sua prata
fizeram uma imagem de fundição,
ídolos segundo o seu entendimento,
todos obra de artífices,
dos quais dizem:
Os homens que sacrificam
beijem os bezerros.
3 Por isso serão
como a nuvem da manhã,
e como o orvalho da madrugada,
que cedo passa;
como folhelho
que a tempestade lança da eira,
e como a fumaça
da chaminé.
4 Todavia, eu sou o Senhor
teu Deus
desde a terra do Egito;
portanto não reconhecerás
outro deus além de mim,
porque não há Salvador
senão eu.
5 Eu te conheci no deserto,
na terra muito seca.
6 Depois eles se fartaram
em proporção do seu pasto;
estando fartos,
ensoberbeceu-se o seu coração,
por isso se esqueceram de mim.
7 Serei, pois, para eles
como leão;
como leopardo espiarei
no caminho.
8 Como ursa roubada
dos seus filhos,
os encontrarei,
e lhes romperei
as teias do seu coração,
e como leão ali os devorarei;
as feras do campo
os despedaçarão.
9 Para a tua perda, ó Israel,
te rebelaste contra mim,
a saber, contra o teu ajudador.
10 Onde está agora o teu rei,
para que te guarde
em todas as tuas cidades,
e os teus juízes,
dos quais disseste:
Dá-me rei e príncipes?
11 Dei-te um rei na minha ira,
e tirei-o no meu furor.
12 A iniquidade de Efraim
está atada,
o seu pecado
está armazenado.
13 Dores de mulher de parto
lhe sobrevirão;
ele é um filho insensato;
porque é tempo
e não está no lugar
em que deve vir à luz.
14 Eu os remirei
da mão do inferno,
e os resgatarei da morte.
Onde estão, ó morte,
as tuas pragas?
Onde está, ó inferno,
a tua perdição?
O arrependimento está
escondido de meus olhos.
15 Ainda que ele dê fruto
entre os irmãos,
virá o vento leste,
vento do Senhor,
subindo do deserto,
e secar-se-á a sua nascente,
e secar-se-á a sua fonte;
ele saqueará o tesouro
de todos os vasos desejáveis.
16 Samaria virá a ser deserta,
porque se rebelou
contra o seu Deus;
cairão à espada,
seus filhos serão despedaçados,
e as suas grávidas
serão fendidas pelo meio.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. 2 And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.13.2 they sin…: Heb. they add to sin13.2 the men…: or, the sacrificers of men 3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. 4 Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.13.5 great…: Heb. droughts 6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. 7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them: 8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.13.8 wild…: Heb. beast of the field
9 O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.13.9 is…: Heb. in thy help 10 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?13.10 I will…: rather, Where is thy king? 11 I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath. 12 The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid. 13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.13.13 long: Heb. a time 14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.13.14 power: Heb. hand
15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.13.15 pleasant…: Heb. vessels of desire 16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.