Juízos contra Jerusalém
1 Ai da rebelde e contaminada,
da cidade opressora!
2 Não obedeceu à sua voz,
não aceitou o castigo;
não confiou no Senhor;
nem se aproximou do seu Deus.
3 Os seus príncipes são
leões rugidores no meio dela;
os seus juízes são lobos da tarde,
que não deixam os ossos
para a manhã.
4 Os seus profetas são levianos,
homens aleivosos;
os seus sacerdotes
profanaram o santuário,
e fizeram violência à lei.
5 O Senhor é justo
no meio dela;
ele não comete iniquidade;
cada manhã traz
o seu juízo à luz;
nunca falta;
mas o perverso não conhece
a vergonha.
6 Exterminei as nações,
as suas torres estão assoladas;
fiz desertas as suas praças,
a ponto de não ficar
quem passe por elas;
as suas cidades foram destruídas,
até não ficar ninguém,
até não haver quem as habite.
7 Eu dizia: Certamente me temerás,
e aceitarás a correção,
e assim a sua morada
não seria destruída,
conforme tudo aquilo
porque a castiguei;
mas eles se levantaram
de madrugada,
corromperam todas as suas obras.
O livramento da filha de Jerusalém
8 Portanto esperai-me,
diz o Senhor,
no dia em que eu me levantar
para o despojo;
porque o meu decreto é
ajuntar as nações
e congregar os reinos,
para sobre eles derramar
a minha indignação,
e todo o ardor da minha ira;
porque toda esta terra
será consumida
pelo fogo do meu zelo.
9 Porque então darei
uma linguagem pura aos povos,
para que todos invoquem
o nome do Senhor,
para que o sirvam
com um mesmo consenso.
10 Dalém dos rios da Etiópia,
meus zelosos adoradores,
que constituem a filha
dos meus dispersos,
me trarão sacrifício.
11 Naquele dia não te envergonharás
de nenhuma das tuas obras,
com as quais te rebelaste
contra mim;
porque então tirarei do meio de ti
os que exultam na tua soberba,
e tu nunca mais te ensoberbecerás
no meu monte santo.
12 Mas deixarei no meio de ti
um povo humilde e pobre;
e eles confiarão
no nome do Senhor.
13 O remanescente de Israel
não cometerá iniquidade,
nem proferirá mentira,
e na sua boca não se achará
língua enganosa;
mas serão apascentados,
e deitar-se-ão,
e não haverá quem
os espante.
14 Canta alegremente,
ó filha de Sião;
rejubila, ó Israel;
regozija-te, e exulta
de todo o coração,
ó filha de Jerusalém.
15 O Senhor afastou os teus juízos,
exterminou o teu inimigo;
o Senhor, o rei de Israel,
está no meio de ti;
tu não verás mais mal algum.
16 Naquele dia se dirá a Jerusalém:
Não temas, ó Sião,
não se enfraqueçam
as tuas mãos.
17 O Senhor teu Deus, o poderoso,
está no meio de ti,
ele salvará;
ele se deleitará em ti
com alegria;
calar-se-á por seu amor,
regozijar-se-á em ti
com júbilo.
18 Os entristecidos por causa
da reunião solene,
congregarei;
esses que são de ti
e para os quais o opróbrio dela
era um peso.
19 Eis que naquele tempo procederei
contra todos os que te afligem,
e salvarei a que coxeia,
e recolherei a que foi expulsa;
e deles farei um louvor e um nome
em toda a terra
em que foram envergonhados.
20 Naquele tempo vos farei voltar,
naquele tempo vos recolherei;
certamente farei de vós
um nome e um louvor
entre todos os povos da terra,
quando fizer voltar
os vossos cativos
diante dos vossos olhos,
diz o Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!3.1 her…: or, gluttonous: Heb. craw 2 She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.3.2 correction: or, instruction 3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow. 4 Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law. 5 The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.3.5 every…: Heb. morning by morning 6 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.3.6 towers: or, corners 7 I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
8 Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy. 9 For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.3.9 language: Heb. lip3.9 consent: Heb. shoulder 10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. 11 In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.3.11 because…: Heb. in my holy 12 I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD. 13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. 15 The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more. 16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.3.16 slack: or, faint 17 The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.3.17 rest: Heb. be silent 18 I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.3.18 reproach…: Heb. the burden upon it was reproach 19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.3.19 get…: Heb. set them for a praise3.19 where…: Heb. of their shame 20 At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.