3 Porque ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja, contendas e dissensões, não sois porventura carnais, e não andais segundo os homens?

4 Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; porventura não sois carnais?

5 Pois, quem é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, e conforme o que o Senhor deu a cada um?

6 Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.

7 Por isso, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.

8 Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho.

9 Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.

3 You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?

4 For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings?

5 What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe —as the Lord has assigned to each his task.

6 I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow.

7 So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.

8 The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor.

9 For we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building.