Publicidade

Jó 26

1 Jó, porém, respondeu, dizendo:2 Como ajudaste aquele que não tinha força, e sustentaste o braço que não tinha vigor?3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria, e plenamente fizeste saber a causa, assim como era?4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que saiu de ti?5 Os mortos tremem debaixo das águas, com os seus moradores.6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.7 O norte estende sobre o vazio; e suspende a terra sobre o nada.8 Prende as águas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo delas.9 Encobre a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.10 Marcou um limite sobre a superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Job prit la parole, et dit:2 Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!3 Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!4 A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?5 Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.6 Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile.7 Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.9 Il couvre la face de son trône, il déploie au-dessus sa nuée.10 Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.11 Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.12 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.13 Son souffle rend le ciel pur; sa main perce le dragon fugitif.14 Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?

Publicidade

Veja também

Publicidade