1 E Pasur, filho de Imer, o sacerdote, que havia sido nomeado presidente na casa do Senhor, ouviu a Jeremias, que profetizava estas palavras. 2 E feriu Pasur ao profeta Jeremias, e o colocou no cepo que está na porta superior de Benjamim, na casa do Senhor.
3 E sucedeu que no dia seguinte Pasur tirou a Jeremias do cepo. Então disse-lhe Jeremias: O Senhor não chama o teu nome Pasur, mas, Terror por todos os lados.
4 Porque assim diz o Senhor: Eis que farei de ti um terror para ti mesmo, e para todos os teus amigos. Eles cairão à espada de seus inimigos, e teus olhos o verão. Entregarei todo o Judá na mão do rei de Babilônia; ele os levará presos a Babilônia, e feri-los-á à espada. 5 Também entregarei toda a riqueza desta cidade, e todo o seu trabalho, e todas as suas coisas preciosas, sim, todos os tesouros dos reis de Judá entregarei na mão de seus inimigos, e saqueá-los-ão, e tomá-los-ão e levá-los-ão a Babilônia. 6 E tu, Pasur, e todos os moradores da tua casa ireis para o cativeiro; e virás a Babilônia, e ali morrerás, e ali serás sepultado, tu, e todos os teus amigos, aos quais profetizaste falsamente.
7 Persuadiste-me, ó Senhor,
e persuadido fiquei;
mais forte foste do que eu,
e prevaleceste;
sirvo de escárnio todo o dia;
cada um deles zomba de mim.
8 Porque desde que falo, grito,
clamo: Violência e destruição;
porque se tornou a palavra
do Senhor um opróbrio e ludíbrio todo o dia.
9 Então disse eu:
Não me lembrarei dele,
e não falarei mais no seu nome;
mas isso foi no meu coração como fogo ardente,
encerrado nos meus ossos;
e estou fatigado de sofrer, e não posso mais.
10 Porque ouvi a murmuração de muitos,
terror de todos os lados:
Denunciai, e o denunciaremos;
todos os que têm paz comigo aguardam o meu manquejar,
dizendo: Bem pode ser que se deixe persuadir;
então prevaleceremos contra
ele e nos vingaremos dele.
11 Mas o Senhor está comigo como um valente temível;
por isso tropeçarão os meus perseguidores,
e não prevalecerão;
ficarão muito confundidos;
porque não se houveram prudentemente,
terão uma confusão perpétua
que nunca será esquecida.
12 Tu, pois, ó Senhor dos Exércitos,
que provas o justo,
e vês as entranhas e o coração,
permite que eu veja a tua vingança contra eles;
pois já te revelei a minha causa.
13 Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor;
pois livrou a alma do
necessitado da mão dos malfeitores.
14 Maldito o dia em que nasci;
não seja bendito o dia em
que minha mãe me deu à luz.
15 Maldito o homem que deu as novas a meu pai,
dizendo: Nasceu-te um filho;
alegrando-o com isso grandemente.
16 E seja esse homem como as
cidades que o Senhor destruiu e não se arrependeu;
e ouça clamor pela manhã,
e ao tempo do meio-dia um alarido.
17 Por que não me matou na madre?
Assim minha mãe teria sido a minha sepultura,
e teria ficado grávida perpetuamente!
18 Por que saí da madre,
para ver trabalho e tristeza,
e para que os meus dias se
consumam na vergonha?
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Глава 20. [1]1 Езд 2:37.1 Пар 24:14. Когда Пасхор, сын Еммеров, священник, он же и надзиратель в доме Господнем, услышал, что Иеремия пророчески произнес слова сии, 2 [2]Иер 37:15.Евр 11:36. то ударил Пасхор Иеремию пророка и посадил его в колоду, которая была у верхних ворот Вениаминовых при доме Господнем. 3 Но на другой день Пасхор выпустил Иеремию из колоды, и Иеремия сказал ему: не «Пасхор»20:3 Мир вокруг. нарек Господь имя тебе, но «Магор Миссавив»20:3 Ужас вокруг.. 4 [4]Иер 21:7. Ибо так говорит Господь: вот, Я сделаю тебя ужасом для тебя самого и для всех друзей твоих, и падут они от меча врагов своих, и твои глаза увидят это. И всего Иуду предам в руки царя Вавилонского, и отведет их в Вавилон и поразит их мечом. 5 [5]Иер 15:13. И предам все богатство этого города и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их и возьмут, и отправят их в Вавилон. 6 И ты, Пасхор, и все живущие в доме твоем, пойдете в плен; и придешь в Вавилон, и там умрешь, и там будешь похоронен, ты и все друзья твои, которым ты пророчествовал ложно. 7 [7]Иер 1:5,8;6:10. Ты влек меня, Господи, — и я увлечен; Ты сильнее меня — и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною. 8 Ибо лишь только начну говорить я, — кричу о насилии, вопию о разорении, потому что слово Господне обратилось в поношение мне и в повседневное посмеяние. 9 [9]Иов 32:18.Лк 24:32.1 Кор 9:16–17. И подумал я: «не буду я напоминать о Нем и не буду более говорить во имя Его»; но было в сердце моем, как бы горящий огонь, заключенный в костях моих, и я истомился, удерживая его, и не мог. 10 Ибо я слышал толки многих: угрозы вокруг; «заявите, говорили они, и мы сделаем донос». Все, жившие со мною в мире, сторожат за мною, не споткнусь ли я: «может быть, говорят, он попадется, и мы одолеем его и отмстим ему». 11 [11]Иер 17:18;23:40. Но со мною Господь, как сильный ратоборец; поэтому гонители мои споткнутся и не одолеют; сильно посрамятся, потому что поступали неразумно; посрамление будет вечное, никогда не забудется. 12 [12]Иер 11:20. Господи сил! Ты испытываешь праведного и видишь внутренность и сердце. Да увижу я мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое. 13 Пойте Господу, хвалите Господа, ибо Он спасает душу бедного от руки злодеев. — 14 [14]Иов 3:3. Проклят день, в который я родился! день, в который родила меня мать моя, да не будет благословен! 15 Проклят человек, который принес весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», и тем очень обрадовал его. 16 [16]Быт 19:24–25. И да будет с тем человеком, что с городами, которые разрушил Господь и не пожалел; да слышит он утром вопль и в полдень рыдание 17 за то, что он не убил меня в самой утробе — так, чтобы мать моя была мне гробом, и чрево ее оставалось вечно беременным. 18 [18]Иов 3:11. Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?