1 Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;2 Como em muita prova de tribulação houve abundância do seu gozo, e como a sua profunda pobreza abundou em riquezas da sua generosidade.3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.4 Pedindo-nos com muitos rogos que aceitássemos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.5 E não somente fizeram como nós esperávamos, mas a si mesmos se deram primeiramente ao Senhor, e depois a nós, pela vontade de Deus.6 De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabasse esta graça entre vós.7 Portanto, assim como em tudo abundais em fé, e em palavra, e em conhecimento, e em toda a diligência, e em vosso amor para conosco, assim também abundeis nesta graça.8 Não digo isto como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade de vosso amor.9 Porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre; para que pela sua pobreza enriquecêsseis.10 E nisto dou o meu parecer; pois isto convém a vós que, desde o ano passado, começastes; e não foi só praticar, mas também querer.11 Agora, porém, completai também o já começado, para que, assim como houve a prontidão de vontade, haja também o cumprimento, segundo o que tendes.12 Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem, e não segundo o que não tem.13 Mas, não digo isto para que os outros tenham alívio, e vós opressão,14 Mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade;15 Como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve de menos.16 Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;17 Pois aceitou a exortação, e muito diligente partiu voluntariamente para vós.18 E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.19 E não só isto, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nesta graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor, e prontidão do vosso ânimo;20 Evitando isto, que alguém nos vitupere por esta abundância, que por nós é ministrada;21 Pois procuramos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.22 Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes, e em muitas coisas, já experimentamos ser diligente, e agora muito mais diligente ainda pela muita confiança que em vós tem.23 Quanto a Tito, é meu companheiro, e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são embaixadores das igrejas e glória de Cristo.24 Portanto, mostrai para com eles, e perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória acerca de vós.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским,2 ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.3 Ибо они доброхотны по силам и сверх сил – я свидетель:4 они весьма убедительно просили нас принять дар и участие [их] в служении святым;5 и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во–первых, Господу, [потом] и нам по воле Божией;6 поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.7 А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, – так изобилуйте и сею добродетелью.8 Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою.10 Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года.11 Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку.12 Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.13 Не [требуется], чтобы другим [было] облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.14 Ныне ваш избыток в [восполнение] их недостатка; а после их избыток в [восполнение] вашего недостатка, чтобы была равномерность,15 как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка.16 Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.17 Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно.18 С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,19 и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и [в] [соответствие] вашему усердию,20 остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению;21 ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми.22 Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас.23 Что касается до Тита, это – мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это – посланники церквей, слава Христова.24 Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы [справедливо] хвалимся вами.