Publicidade

Marcos 8

1 Naqueles dias, havendo uma grande multidão, e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes:2 Tenho compaixão da multidão, porque há já três dias que estão comigo, e não têm o que comer.3 E, se os deixar ir em jejum, para suas casas, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.4 E os seus discípulos responderam-lhe: De onde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?5 E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.6 E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães, e tendo dado graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles, e puseram-nos diante da multidão.7 Tinham também alguns peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante.8 E comeram, e saciaram-se; e dos pedaços que sobejaram levantaram sete cestos.9 E os que comeram eram quase quatro mil; e despediu-os.10 E, entrando logo no barco, com os seus discípulos, foi para as partes de Dalmanuta.11 E saíram os fariseus, e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu.12 E, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não se dará sinal algum.13 E, deixando-os, tornou a entrar no barco, e foi para o outro lado.14 E eles se esqueceram de levar pão e, no barco, não tinham consigo senão um pão.15 E ordenou-lhes, dizendo: Olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes.16 E arrazoavam entre si, dizendo: É porque não temos pão.17 E Jesus, conhecendo isto, disse-lhes: Para que arrazoais, que não tendes pão? Não considerastes, nem compreendestes ainda? Tendes ainda o vosso coração endurecido?18 Tendo olhos, não vedes? E tendo ouvidos, não ouvis? E não vos lembrais,19 Quando parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Disseram-lhe: Doze.20 E, quando parti os sete entre os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? E disseram-lhe: Sete.21 E ele lhes disse: Como não entendeis ainda?22 E chegou a Betsaida; e trouxeram-lhe um cego, e rogaram-lhe que o tocasse.23 E, tomando o cego pela mão, levou-o para fora da aldeia; e, cuspindo-lhe nos olhos, e impondo-lhe as mãos, perguntou-lhe se via alguma coisa.24 E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens; pois os vejo como árvores que andam.25 Depois disto, tornou a pôr-lhe as mãos sobre os olhos, e o fez olhar para cima: e ele ficou restaurado, e viu a todos claramente.26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Nem entres na aldeia, nem o digas a ninguém na aldeia.27 E saiu Jesus, e os seus discípulos, para as aldeias de Cesareia de Filipe; e no caminho perguntou aos seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens que eu sou?28 E eles responderam: João o Batista; e outros: Elias; mas outros: Um dos profetas.29 E ele lhes disse: Mas vós, quem dizeis que eu sou? E, respondendo Pedro, lhe disse: Tu és o Cristo.30 E admoestou-os, para que a ninguém dissessem aquilo dele.31 E começou a ensinar-lhes que importava que o Filho do homem padecesse muito, e que fosse rejeitado pelos anciãos e principais sacerdotes, e pelos escribas, e que fosse morto, mas que depois de três dias ressuscitaria.32 E dizia abertamente estas palavras. E Pedro o tomou à parte, e começou a repreendê-lo.33 Mas ele, virando-se, e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens.34 E chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me.35 Porque qualquer que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á, mas, qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará.36 Pois, que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?37 Ou, que daria o homem pelo resgate da sua alma?38 Porquanto, qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai, com os santos anjos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:2 жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.3 Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.4 Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто [взять] здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?5 И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.6 Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу.7 Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их.8 И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.9 Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.10 И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.11 Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.12 И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.13 И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.14 При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.15 А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.16 И, рассуждая между собою, говорили: [это значит], что хлебов нет у нас.17 Иисус, уразумев, говорит им: что рассуждаете о том, что нет у вас хлебов? Еще ли не понимаете и не разумеете? Еще ли окаменено у вас сердце?18 Имея очи, не видите? имея уши, не слышите? и не помните?19 Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч [человек], сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать.20 А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь.21 И сказал им: как же не разумеете?22 Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.23 Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?24 Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.25 Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно.26 И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.27 И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди?28 Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а иные – за одного из пророков.29 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.30 И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.31 И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.32 И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.33 Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.34 И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.35 Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.36 Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?37 Или какой выкуп даст человек за душу свою?38 Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами.

Veja também

Publicidade
Marcos
Ver todos os capítulos de Marcos
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green