Publicidade

Êxodo 30

TGVD
O altar para o incenso

1 E farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás. 2 O seu comprimento será de um côvado, e a sua largura de um côvado; será quadrado, e dois côvados a sua altura; dele mesmo serão as suas pontas. 3 E com ouro puro o forrarás, o seu teto, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e lhe farás uma coroa de ouro ao redor. 4 Também lhe farás duas argolas de ouro debaixo da sua coroa; nos dois cantos as farás, de ambos os lados; e serão para lugares dos varais, com que será levado. 5 E os varais farás de madeira de acácia, e os forrarás com ouro. 6 E o porás diante do véu que está diante da arca do testemunho, diante do propiciatório, que está sobre o testemunho, onde me ajuntarei contigo. 7 E Arão sobre ele queimará o incenso das especiarias; cada manhã, quando puser em ordem as lâmpadas, o queimará. 8 E, acendendo Arão as lâmpadas à tarde, o queimará; este será incenso contínuo perante o Senhor pelas vossas gerações. 9 Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta; nem tampouco derramareis sobre ele libações.

10 E uma vez no ano Arão fará expiação sobre as suas pontas com o sangue do sacrifício das expiações; uma vez no ano fará expiação sobre ele pelas vossas gerações; santíssimo é ao Senhor.

O preço do resgate

11 Falou mais o Senhor a Moisés dizendo:

12 Quando fizeres a contagem dos filhos de Israel, conforme a sua soma, cada um deles dará ao Senhor o resgate da sua alma, quando os contares; para que não haja entre eles praga alguma, quando os contares. 13 Todo aquele que passar pelo arrolamento dará isto: a metade de um siclo, segundo o siclo do santuário (este siclo é de vinte geras); a metade de um siclo é a oferta ao Senhor. 14 Qualquer que passar pelo arrolamento, de vinte anos para cima, dará a oferta alçada ao Senhor. 15 O rico não dará mais, e o pobre não dará menos da metade do siclo, quando derem a oferta alçada ao Senhor, para fazer expiação por vossas almas. 16 E tomarás o dinheiro das expiações dos filhos de Israel, e o darás ao serviço da tenda da congregação; e será para memória aos filhos de Israel diante do Senhor, para fazer expiação por vossas almas.

A pia de bronze

17 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:

18 Farás também uma pia de cobre com a sua base de cobre, para lavar; e a porás entre a tenda da congregação e o altar; e nela deitarás água. 19 E Arão e seus filhos nela lavarão as suas mãos e os seus pés. 20 Quando entrarem na tenda da congregação, lavar-se-ão com água, para que não morram, ou quando se chegarem ao altar para ministrar, para acender a oferta queimada ao Senhor. 21 Lavarão, pois, as suas mãos e os seus pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência nas suas gerações.

O óleo santo destinado à unção

22 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

23 Tu, pois, toma para ti das principais especiarias, da mais pura mirra quinhentos siclos, e de canela aromática a metade, a saber, duzentos e cinquenta siclos, e de cálamo aromático duzentos e cinquenta siclos, 24 E de cássia quinhentos siclos, segundo o siclo do santuário, e de azeite de oliveiras um him. 25 E disto farás o azeite da santa unção, o perfume composto segundo a obra do perfumista: este será o azeite da santa unção. 26 E com ele ungirás a tenda da congregação, e a arca do testemunho, 27 E a mesa com todos os seus utensílios, e o candelabro com os seus utensílios, e o altar do incenso. 28 E o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base. 29 Assim santificarás estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que tocar nelas será santo. 30 Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio. 31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Este me será o azeite da santa unção nas vossas gerações. 32 Não se ungirá com ele a carne do homem, nem fareis outro de semelhante composição; santo é, e será santo para vós. 33 O homem que compuser um perfume como este, ou dele puser sobre um estranho, será extirpado do seu povo.

O incenso sagrado

34 Disse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas, estoraque, e onicha, e gálbano; estas especiarias aromáticas e o incenso puro, em igual proporção;

35 E disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado, puro e santo; 36 E uma parte dele moerás a , e porás diante do testemunho, na tenda da congregação, onde eu virei a ti; coisa santíssima vos será. 37 Porém o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo será para o Senhor. 38 O homem que fizer tal como este para cheirar, será extirpado do seu povo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Το θυσιαστήριο των θυμιαμάτων

1 «Οι τεχνίτες θα κατασκευάσουν ένα θυσιαστήριο για το θυμίαμα από ξύλα ακακίας. 2 Ένας πήχυς θα είναι το μήκος του κι ένας πήχυς το πλάτος του· τετράγωνο θα είναι. Το ύψος του θα είναι δύο πήχεις. Τα κέρατα του θυσιαστηρίου θα είναι ένα σώμα μαυτό. 3 Θα επιστρώσουν με καθαρό χρυσάφι την πλάκα του, τα τοιχώματά του γύρω γύρω και τα κέρατά του, και θα βάλουν μια χρυσή στεφάνη γύρω γύρω. 4 Κάτω από τη στεφάνη του, θα βάλουν δύο χρυσούς κρίκους στις δύο παράλληλες πλευρές του, για να περνούν τις δοκούς, με τις οποίες θα το μεταφέρουν. 5 Οι δοκοί θα είναι από ξύλα ακακίας επιχρυσωμένες.

6 »Το θυσιαστήριο θα τοποθετηθεί μπροστά από το καταπέτασμα που κρύβει την κιβωτό της διαθήκης, εκεί που σου αποκαλύπτομαι. 7 Κάθε πρωί ο Ααρών θα προσφέρει σαυτό το θυσιαστήριο εύοσμο θυμίαμα, όταν θα πηγαίνει να καθαρίζει τους λύχνους. 8 Επίσης θα προσφέρει θυμίαμα το βράδυ, όταν θανάβει τους λύχνους. Δε θα σταματήσετε ποτέ σόλες τις γενιές σας να προσφέρετε τη θυσία του θυμιάματος σεμένα, τον Κύριο.

9 »Βέβηλο θυμίαμα δεν θα προσφέρετε σαυτό το θυσιαστήριο ούτε ολοκαυτώματα ούτε θυσίες καρπών ούτε θα χύνετε πάνω του σπονδές. 10 Μία φορά το χρόνο ο Ααρών θα τελεί τον εξαγνισμό του θυσιαστηρίου, βάζοντας πάνω στα κέρατά του αίμα από τη θυσία για την εξιλέωση των αμαρτιών. Το ίδιο θα επαναλαμβάνεται μία φορά κάθε χρόνο σόλες τις γενιές σας. Αυτό το θυσιαστήριο θα είναι εντελώς άγιο, αφιερωμένο σεμένα τον Κύριο».

Το χρηματικό αντίλυτρο

11 Ο Κύριος είπε στο Μωυσή: 12 «Όταν θα κάνεις την απογραφή των Ισραηλιτών, πρέπει καθένας τους να δώσει ένα χρηματικό ποσό, ως αντίλυτρο για τη ζωή του στον Κύριο, για να μην πέσει πάνω τους καμιά μάστιγα, εξαιτίας της απογραφής. 13 Καθένας που έχει υποχρέωση ναπογραφεί, θα δώσει μισό σίκλο, με βάση τον ιερό σίκλο, που περιλαμβάνει είκοσι γερά. Αυτός ο μισός σίκλος θαποτελεί προσφορά σεμένα, τον Κύριο, 14 και επιβάλλεται σε όλους τους Ισραηλίτες από είκοσι ετών και πάνω. 15 Όταν θα δίνουν την προσφορά τους σεμένα τον Κύριο, ως αντίλυτρο της ζωής τους, οι πλούσιοι δεν θα δίνουν περισσότερο ούτε οι φτωχοί λιγότερο από μισό σίκλο. 16 Το χρήμα που θα εισπράξεις ως αντίλυτρο θα το χρησιμοποιήσεις για τη συντήρηση της σκηνής του Μαρτυρίου. Αυτό θα μου θυμίζει το λαό του Ισραήλ και εγώ, ο Κύριος, θα προστατεύω τη ζωή τους».

Η λεκάνη

17 Είπε ακόμη ο Κύριος στο Μωυσή: 18 «Για τους καθαρισμούς να κάνουν μια χάλκινη λεκάνη με χάλκινη βάση. Θα την τοποθετήσουν ανάμεσα στη σκηνή του Μαρτυρίου και στο θυσιαστήριο και θα βάλουν μέσα νερό. 19 Ο Ααρών και οι γιοι του θα τη χρησιμοποιούν για να πλένουν τα χέρια και τα πόδια τους. 20 Θα πλένονται με νερό κάθε φορά που θα μπαίνουν στη σκηνή του Μαρτυρίου ή που θα πλησιάζουν το θυσιαστήριο για να τελετουργήσουν, για να κάψουν στη φωτιά τη θυσία που γίνεται σεμένα, τον Κύριο. Έτσι δεν θα κινδυνεύουν να πεθάνουν. 21 Πρέπει οπωσδήποτε να πλένουν τα χέρια και τα πόδια τους, για να μην πεθάνουν. Αυτό θα ισχύει ως νόμος αιώνιος γιαυτόν και για τους απογόνους του».

Το λάδι του χρίσματος και το λιβάνι

22 Ο Κύριος είπε επίσης στο Μωυσή: 23 «Πάρε αρωματικές ουσίες πρώτης ποιότητας, πεντακόσιους σίκλους μύρο ως εξής: το μισό μέρος, δηλαδή διακόσιοι πενήντα σίκλοι, να είναι αρωματικό λάδι κανέλας, και οι άλλοι διακόσιοι πενήντα σίκλοι να είναι λάδι αρωματικό από καλάμι· 24 επίσης πάρε και πεντακόσιους σίκλους κασσία με βάση τον ιερό σίκλοκαι ένα χιν ελαιόλαδο. 25 Απαυτά ένας αρωματοποιός θα παρασκευάσει το λάδι του ιερού χρίσματος, ένα εύοσμο μύρο.

26 »Μαυτό θα χρίσεις τη σκηνή του Μαρτυρίου και την κιβωτό της διαθήκης· 27 την τράπεζα και τα σκεύη της, τη λυχνία και τα εξαρτήματά της και το θυσιαστήριο του θυμιάματος· 28 το θυσιαστήριο των ολοκαυτωμάτων και τα σκεύη του, τη λεκάνη και τη βάση της. 29 Θα τα αγιάσεις όλα και θα θεωρούνται εντελώς άγια. Καθετί που θα τα εγγίζει θα αγιάζεται.

30 »Επίσης μαυτό θα χρίσεις και τον Ααρών και τους γιους του, και θα τους καθιερώσεις για να είναι ιερείς μου. 31 Και θα πεις στους Ισραηλίτες: αυτό είναι το λάδι του αγίου χρίσματος· σόλες τις γενιές σας θα είναι μόνο για τον Κύριο. 32 Κανενός ανθρώπου το σώμα δεν πρέπει να αλειφθεί μαυτό, ούτε επιτρέπεται να παρασκευάσετε κάτι παρόμοιο με την ίδια συνταγή. Αυτό το λάδι είναι άγιο, και άγιο πρέπει να το θεωρείτε. 33 Όποιος απομιμηθεί τη σύνθεσή του ή όποιος το χρησιμοποιήσει στο σώμα κάποιου που δεν είναι ιερέας, πρέπει να αποκοπεί από το λαό του».

Το θυμίαμα

34 Ο Κύριος είπε ακόμη στο Μωυσή: «Πάρε σε ίσες ποσότητες αρωματικές ουσίες: μαστίχα, όνυχα, γάλβανο και καθαρό λιβάνι. 35 Από αυτά ένας αρωματοποιός θα παρασκευάσει το θυμίαμα, ένα εύοσμο μίγμα. Πρόσθεσε και λίγο αλάτι για να γίνει καθαρό, άγιο. 36 Θα τρίψουν λίγο απαυτό να γίνει λεπτή σκόνη και θα φέρουν λίγη μπροστά στην κιβωτό της διαθήκης, εκεί όπου θαποκαλύπτομαι σεσένα.

»Το θυμίαμα πρέπει να το θεωρείτε εντελώς άγιο. 37 Δε θα παρασκευάζετε θυμίαμα παρόμοιο μαυτό για δική σας χρήση. Θα το θεωρείτε άγιο, και θα το έχετε φυλαγμένο αποκλειστικά για δική μου χρήση. 38 Όποιος παρασκευάσει θυμίαμα παρόμοιο μαυτό για ναπολαύσει τη μυρωδιά του, αυτός πρέπει να αποκοπεί από το λαό του».

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-