Pular para o conteúdo
Publicidade

1 João 2

VIE

Jesus, o nosso Advogado

1 Meus filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis; e, se alguém pecar, temos um Advogado para com o Pai, Jesus Cristo, o justo. 2 E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo. 3 E nisto sabemos que o conhecemos: Se guardarmos os seus mandamentos. 4 Aquele que diz: Eu conheço-o, e não guarda os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade. 5 Mas qualquer que guarda a sua palavra, o amor de Deus está nele verdadeiramente aperfeiçoado; nisto conhecemos que estamos nele. 6 Aquele que diz que está nele, também deve andar como ele andou.

O mandamento novo

7 Irmãos, não vos escrevo mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes. Este mandamento antigo é a palavra que desde o princípio ouvistes. 8 Outra vez vos escrevo um mandamento novo, que é verdadeiro nele e em vós; porque vão passando as trevas, e a verdadeira luz ilumina. 9 Aquele que diz que está na luz, e odeia a seu irmão, até agora está em trevas. 10 Aquele que ama a seu irmão está na luz, e nele não escândalo. 11 Mas aquele que odeia a seu irmão está em trevas, e anda em trevas, e não sabe para onde deva ir; porque as trevas lhe cegaram os olhos.

O triunfo sobre o Maligno

12 Filhinhos, escrevo-vos, porque pelo seu nome vos são perdoados os pecados.

13 Pais, escrevo-vos, porque conhecestes aquele que é desde o princípio. Jovens, escrevo-vos, porque vencestes o maligno. Eu vos escrevo, filhos, porque conhecestes o Pai.

14 Eu vos escrevi, pais, porque conhecestes aquele que é desde o princípio. Eu vos escrevi, jovens, porque sois fortes, e a palavra de Deus está em vós, e vencestes o maligno.

Não ameis o mundo

15 Não ameis o mundo, nem o que no mundo . Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele. 16 Porque tudo o que no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não é do Pai, mas do mundo. 17 E o mundo passa, e a sua concupiscência; mas aquele que faz a vontade de Deus permanece para sempre.

Os muitos anticristos

18 Filhinhos, é a última hora; e, como ouvistes que vem o anticristo, também agora muitos se têm feito anticristos, por onde conhecemos que é a última hora. 19 Saíram de nós, mas não eram de nós; porque, se fossem de nós, ficariam conosco; mas isto é para que se manifestasse que não são todos de nós.

20 E vós tendes a unção do Santo, e sabeis todas as coisas. 21 Não vos escrevi porque não soubésseis a verdade, mas porque a sabeis, e porque nenhuma mentira é da verdade. 22 Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? É o anticristo esse mesmo que nega o Pai e o Filho. 23 Qualquer que nega o Filho, também não tem o Pai; mas aquele que confessa o Filho, tem também o Pai.

24 Portanto, o que desde o princípio ouvistes permaneça em vós. Se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também permanecereis no Filho e no Pai. 25 E esta é a promessa que ele nos fez: A vida eterna.

26 Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam. 27 E a unção que vós recebestes dele, fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como ela vos ensinou, assim nele permanecereis.

Os filhos de Deus

28 E agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança, e não sejamos confundidos por ele na sua vinda. 29 Se sabeis que ele é justo, sabeis que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Hỡi con cái mọn ta, ta viết cho các con những điều nầy, hầu cho các con khỏi phạm tội. Nếu ai phạm tội, thì chúng ta Đấng cầu thay nơi Đức Chúa Cha, Đức Chúa Jêsus Christ, tức Đấng công bình. 2 Aáy chính Ngài làm của lễ chuộc tội lỗi chúng ta, không những tội lỗi chúng ta thôi đâu, cũng tội lỗi cả thế gian nữa. 3 Nầy tại sao chúng ta biết mình đã biết Ngài, ấy tại chúng ta giữ các điều răn của Ngài. 4 Kẻ nào nói: Ta biết Ngài, không giữ điều răn Ngài, người nói dối, lẽ thật quyết không trong người. 5 Nhưng ai giữ lời phán Ngài, thì lòng kính mến Đức Chúa Trời thật trọn vẹn trong người ấy. Bởi đó, chúng ta biết mình trong Ngài. 6 Ai nói mình trong Ngài, thì cũng phải làm theo như chính Ngài đã làm. 7 Hỡi kẻ rất yêu dấu, ấy chẳng phải điều răn mới ta viết cho anh em, bèn điều răn anh em đã nhận lấy từ lúc ban đầu; điều răn nầy tức lời anh em đã nghe. 8 Song le, ta cũng viết cho anh em điều răn mới, điều chân thật trong Chúa trong anh em, sự tối tăm đã tan rồi, sự sáng thật đã soi sáng. 9 Kẻ nào nói mình trong sự sáng, ghét anh em mình thì còn trong sự tối tăm. 10 Ai yêu mến anh em mình, thì trong sự sáng, nơi người đó chẳng điều chi gây cho vấp phạm. 11 Nhưng ai ghét anh em mình, thì trong sự tối tăm, làm những việc tối tăm, không biết mình đi đâu, bóng tối tăm đã làm mắt người. 12 Hỡi các con cái mọn ta, ta viết cho các con, tội lỗi các con đã nhờ danh Chúa được tha cho. 13 Hỡi các phụ lão, tôi viết cho các ông, các ông đã biết Đấng từ lúc ban đầu. Hỡi kẻ trẻ tuổi, ta viết cho các ngươi, các ngươi đã thắng được ma quỉ. 14 Hỡi con trẻ, ta đã viết cho các con, các con đã biết Đức Chúa Cha. Hỡi phụ lão, tôi đã viết cho các ông, các ông đã biết Đấng từ lúc ban đầu. Hỡi kẻ trẻ tuổi, ta đã viết cho các ngươi, các ngươi mạnh mẽ, lời Đức Chúa Trời trong các ngươi, các ngươi đã thắng được ma quỉ. 15 Chớ yêu thế gian, cũng đừng yêu các vật thế gian nữa; nếu ai yêu thế gian, thì sự kính mến Đức Chúa Cha chẳng trong người ấy. 16 mọi sự trong thế gian, như sự tham của xác thịt, tham của mắt, sự kiêu ngạo của đời, đều chẳng từ Cha đến, nhưng từ thế gian ra. 17 Vả thế gian với sự tham dục đều qua đi, song ai làm theo ý muốn Đức Chúa Trời thì còn lại đời đời. 18 Hỡi các con cái ta, giờ cuối cùng đây rồi, các con đã nghe nói rằng Kẻ địch lại Đấng Christ phải đến. Vừa lúc bây giờ, nhiều kẻ địch lại Đấng Christ; bởi đó, chúng ta biết rằng ấy giờ cuối cùng. 19 Chúng đã từ giữa chúng ta ra, nhưng vốn chẳng phải thuộc về chúng ta; nếu chúng thuộc về chúng ta, thì đã cùng chúng ta; song điều đó đã xảy đến, hầu cho tỏ ra rằng mọi kẻ ấy chẳng thuộc về chúng ta vậy. 20 Về phần các con, đã chịu xức dầu từ nơi Đấng thánh, thì đã biết mọi sự rồi. 21 Ta viết cho các con, chẳng phải các con không biết lẽ thật, nhưng các con biết lẽ thật, hiểu rằng chẳng sự dối trá nào bởi lẽ thật ra. 22 Ai kẻ nói dối, chẳng phải kẻ chối Đức Chúa Jêsus Đấng Christ sao? Aáy đó Kẻ địch lại Đấng Christ, tức kẻ chối Đức Chúa Cha Đức Chúa Con! 23 Ai chối Con, thì cũng không Cha: ai xưng Con, thì cũng Cha nữa. 24 Còn như các con, điều mình đã nghe từ lúc ban đầu phải trong các con. Nếu điều các con đã nghe từ lúc ban đầu trong mình, thì các con cũng sẽ trong Con trong Cha. 25 Lời hứa chính Ngài đã hứa cùng chúng ta, ấy sự sống đời đời. 26 Ta đã viết cho các con những điều nầy, chỉ về những kẻ lừa dối các con. 27 Về phần các con, sự xức dầu đã chịu từ nơi Chúa vẫn còn trong mình, thì không cần ai dạy cho hết; song sự xức dầu của Ngài dạy các con đủ mọi việc, sự ấy thật, không phải dối, thì hãy trong Ngài, theo như sự dạy dỗ các con đã nhận. 28 Vậy bây giờ, hỡi các con cái mọn ta, hãy trong Ngài, hầu cho, nếu Ngài hiện đến, chúng ta cũng đầy sự vững lòng, không bị hổ thẹn quăng xa khỏi Ngài trong k" Ngài ngự đến. 29 bằng các con biết Ngài công bình, thì hãy biết rằng người nào làm theo sự công bình, ấy kẻ bởi Ngài sanh ra.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

1 João
Ver todos os capítulos de 1 João