1 Then Jonah prayed to LORD his God out of the sea creatures belly.

2 And he said, I called because of my affliction to LORD, and he answered me. Out of the belly of Sheol I cried, [and] thou heard my voice.

3 For thou cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me. All thy waves and thy billows passed over me.

4 And I said, I am cast out from before thine eyes. Yet I will look again toward thy holy temple.

5 The waters encompassed me around, even to the soul. The deep was round about me. The weeds were wrapped around my head.

6 I went down to the bottoms of the mountains. The earth with its bars [closed] upon me forever. Yet thou have brought up my life from the pit, O LORD my God.

7 When my soul fainted within me, I remembered LORD. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.

8 Those who regard lying vanities forsake their own mercy.

9 But I will sacrifice to thee with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation is of LORD.

10 And LORD spoke to the sea creature, and it vomited Jonah out upon the dry land.

1 And Ionas prayed vnto ye lord his god out of ye bowels of the fish.

2 And he sayde: in my tribulacion I called vn to the lorde and he answered me: out of the bely of hell I cried ad thou herdest my voyce.

3 For thou hadest cast me downe depe in the middes of the se: and the floud copased me aboute: and all thy waues and rowles of water wet ouer me:

4 and I thought yt I had bene cast awaye out of thy sight. But I will yet agayne loke towarde thy holy temple.

5 The water copased me eue vn to the very soule of me: the depe laye aboute me: ad the wedes were wrappte aboude myne heed.

6 And I wet downe vn to the botome of the hylles and was barred in with erth on euery syde for euer. And yet thou lorde my God broughtest vp my life agayne out of corrupcion.

7 When my soule faynted in me I thought on the lorde: and my prayer came in vn to the euen in to thy holy temple.

8 They yt obserue vayne vanities haue forsake him that was mercifull vn to them.

9 But I wil sacrifice vn to the with the voce of thankesgeuinge and will paye that I have vowed that sauinge cometh of the lorde.

10 And the lorde spake vn to the fish: and it cast out Ionas agayne vppon ye drie lande.