1 Toe Israel uit Egipte getrek het, die huis van Jakob uit 'n volk met 'n vreemde taal,2 het Juda sy heiligdom geword, Israel sy ryksgebied.3 Die see het dit gesien en gevlug; die Jordaan het agteruitgewyk.4 Die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.5 Wat is dit met jou, o see, dat jy vlug? o Jordaan, dat jy agteruitwyk?6 o Berge, dat julle rondspring soos ramme? o Heuwels, soos lammers?7 Beef, aarde, voor die aangesig van die HERE, voor die aangesig van die God van Jakob,8 wat die rots verander het in 'n waterplas, die keisteen in 'n waterfontein!
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.