Publicidade

Deuteronômio 22

1 You shall not see your brother' ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall in any case bring them again to your brother.2 And if your brother be not near to you, or if you know him not, then you shall bring it to your own house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him again.3 In like manner shall you do with his ass; and so shall you do with his raiment; and with all lost thing of your brother', which he has lost, and you have found, shall you do likewise: you may not hide yourself.4 You shall not see your brother' ass or his ox fall down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.5 The woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman' garment: for all that do so are abomination to the LORD your God.6 If a bird' nest chance to be before you in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the dam with the young:7 But you shall in any wise let the dam go, and take the young to you; that it may be well with you, and that you may prolong your days.8 When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you bring not blood on your house, if any man fall from there.9 You shall not sow your vineyard with divers seeds: lest the fruit of your seed which you have sown, and the fruit of your vineyard, be defiled.10 You shall not plow with an ox and an ass together.11 You shall not wear a garment of divers sorts, as of woolen and linen together.12 You shall make you fringes on the four quarters of your clothing, with which you cover yourself.13 If any man take a wife, and go in to her, and hate her,14 And give occasions of speech against her, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:15 Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel' virginity to the elders of the city in the gate:16 And the damsel' father shall say to the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;17 And, see, he has given occasions of speech against her, saying, I found not your daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter' virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.18 And the elders of that city shall take that man and chastise him;19 And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them to the father of the damsel, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.20 But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:21 Then they shall bring out the damsel to the door of her father' house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she has worked folly in Israel, to play the whore in her father' house: so shall you put evil away from among you.22 If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shall you put away evil from Israel.23 If a damsel that is a virgin be betrothed to an husband, and a man find her in the city, and lie with her;24 Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor' wife: so you shall put away evil from among you.25 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.26 But to the damsel you shall do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and slays him, even so is this matter:27 For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.28 If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;29 Then the man that lay with her shall give to the damsel' father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he has humbled her, he may not put her away all his days.30 A man shall not take his father' wife, nor discover his father' skirt.

1 Se vires extraviado o boi ou a ovelha de teu irmão, não te desviarás deles; sem falta os reconduzirás a teu irmão.2 E se teu irmão não estiver perto de ti ou não o conheceres, levá-los-ás para tua casa e ficarão contigo até que teu irmão os venha procurar; então lhes restituirás.3 Assim farás também com o seu jumento, bem como com as suas vestes, e com toda coisa que teu irmão tiver perdido e tu achares; não te poderás desviar deles.4 Se vires o jumento ou o boi de teu irmão caídos no caminho, não te desviarás deles; sem falta o ajudarás a levantá-los.5 Não haverá traje de homem na mulher, e não vestirá o homem vestido de mulher, porque qualquer que faz isto é abominação ao Senhor teu Deus.6 Se encontrares pelo caminho, numa árvore ou no chão, um ninho de ave com passarinhos ou ovos, e a mãe posta sobre os passarinhos, ou sobre os ovos, não temerás a mãe com os filhotes;7 sem falta deixarás ir a mãe, porém os filhotes poderás tomar; para que te vá bem, e para que prolongues os teus dias.8 Quando edificares uma casa nova, farás no terraço um parapeito, para que não tragas sangue sobre a tua casa, se alguém dali cair.9 Não semearás a tua vinha de duas espécies de semente, para que não fique sagrado todo o produto, tanto da semente que semeares como do fruto da vinha.10 Não lavrarás com boi e jumento juntamente.11 Não te vestirás de estofo misturado, de lã e linho juntamente.12 Porás franjas nos quatro cantos da tua manta, com que te cobrires.13 Se um homem tomar uma mulher por esposa, e, tendo coabitado com ela, vier a desprezá-la,14 e lhe atribuir coisas escandalosas, e contra ela divulgar má fama, dizendo: Tomei esta mulher e, quando me cheguei a ela, não achei nela os sinais da virgindade;15 então o pai e a mãe da moça tomarão os sinais da virgindade da moça, e os levarão aos anciãos da cidade, à porta;16 e o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza,17 e eis que lhe atribuiu coisas escandalosas, dizendo: Não achei na tua filha os sinais da virgindade; porém eis aqui os sinais da virgindade de minha filha. E eles estenderão a roupa diante dos anciãos da cidade.18 Então os anciãos daquela cidade, tomando o homem, o castigarão,19 e, multando-o em cem siclos de prata, os darão ao pai da moça, porquanto divulgou má fama sobre uma virgem de Israel. Ela ficará sendo sua mulher, e ele por todos os seus dias não poderá repudiá-la.20 Se, porém, esta acusação for confirmada, não se achando na moça os sinais da virgindade,21 levarão a moça à porta da casa de seu pai, e os homens da sua cidade a apedrejarão até que morra; porque fez loucura em Israel, prostituindo-se na casa de seu pai. Assim exterminarás o mal do meio de ti.22 Se um homem for encontrado deitado com mulher que tenha marido, morrerão ambos, o homem que se tiver deitado com a mulher, e a mulher. Assim exterminarás o mal de Israel.23 Se houver moça virgem desposada e um homem a achar na cidade, e se deitar com ela,24 trareis ambos à porta daquela cidade, e os apedrejareis até que morram: a moça, porquanto não gritou na cidade, e o homem, porquanto humilhou a mulher do seu próximo. Assim exterminarás o mal do meio de ti.25 Mas se for no campo que o homem achar a moça que é desposada, e o homem a forçar, e se deitar com ela, morrerá somente o homem que se deitou com ela;26 porém, à moça não farás nada. Não há na moça pecado digno de morte; porque, como no caso de um homem que se levanta contra o seu próximo e lhe tira a vida, assim é este caso;27 pois ele a achou no campo; a moça desposada gritou, mas não houve quem a livrasse. em juízo, entre sangue28 Se um homem achar uma moça virgem não desposada e, pegando nela, deitar-se com ela, e forem apanhados,29 o homem que se deitou com a moça dará ao pai dela cinqüenta siclos de prata, e porquanto a humilhou, ela ficará sendo sua mulher; não a poderá repudiar por todos os seus dias.30 Nenhum homem tomará a mulher de seu pai, e não levantará a cobertura de seu pai.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-