1 And the LORD spoke to Moses, saying,
2 Speak to the children of Israel, and say to them, I am the LORD your God.
3 After the doings of the land of Egypt, wherein you dwelled, shall you not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, shall you not do: neither shall you walk in their ordinances.
4 You shall do my judgments, and keep my ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
5 You shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
7 The nakedness of your father, or the nakedness of your mother, shall you not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8 The nakedness of your father' wife shall you not uncover: it is your father' nakedness.
9 The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.
10 The nakedness of your son' daughter, or of your daughter' daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
11 The nakedness of your father' wife' daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
12 You shall not uncover the nakedness of your father' sister: she is your father' near kinswoman.
13 You shall not uncover the nakedness of your mother' sister: for she is your mother' near kinswoman.
14 You shall not uncover the nakedness of your father' brother, you shall not approach to his wife: she is your aunt.
15 You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son' wife; you shall not uncover her nakedness.
16 You shall not uncover the nakedness of your brother' wife: it is your brother' nakedness.
17 You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son' daughter, or her daughter' daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18 Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
19 Also you shall not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
20 Moreover you shall not lie carnally with your neighbor' wife, to defile yourself with her.
21 And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
22 You shall not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
23 Neither shall you lie with any beast to defile yourself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
24 Defile not you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
25 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof on it, and the land itself vomits out her inhabitants.
26 You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojournes among you:
27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
28 That the land spew not you out also, when you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
29 For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 Therefore shall you keep my ordinance, that you commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that you defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
1 IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro:
2 Io sono il Signore Iddio vostro.
3 Non fate secondo l’opere del paese di Egitto, nel quale siete dimorati; non fate altresì secondo l’opere del paese di Canaan, dove io vi conduco; e non procedete secondo i lor costumi.
4 Mettete in opera le mie leggi, e osservate i miei statuti, per camminare in essi.
5 Io sono il Signore Iddio vostro. Osservate, dico, i miei statuti, e le mie leggi; le quali chiunque metterà in opera viverà per esse. Io sono il Signore
6 Niuno si accosti ad alcuna sua carnal parente, per iscoprire le sue vergogne. Io sono il Signore.
7 Non iscoprir le vergogne di tuo padre, nè le vergogne di tua madre: ell’è tua madre; non iscoprir le sue vergogne.
8 Non iscoprir le vergogne della moglie di tuo padre; esse son le vergogne di tuo padre.
9 Non iscoprir le vergogne di tua sorella, figliuola di tuo padre, o figliuola di tua madre, generata in casa, o generata fuori.
10 Non iscoprir le vergogne della figliuola del tuo figliuolo, o della figliuola della tua figliuola; conciossiachè esse sieno le tue vergogne proprie.
11 Non iscoprir le vergogne della figliuola della moglie di tuo padre, generata da tuo padre. Ell’è tua sorella.
12 Non iscoprir le vergogne della sorella di tuo padre. Ell’è la carne di tuo padre.
13 Non iscoprir le vergogne della sorella di tua madre; perciocchè ell’è la carne di tua madre.
14 Non iscoprir le vergogne del fratello di tuo padre; non accostarti alla sua moglie; ell’è tua zia.
15 Non iscoprir le vergogne della tua nuora; ell’è moglie del tuo figliuolo; non iscoprir le sue vergogne.
16 Non iscoprir le vergogne della moglie del tuo fratello; esse son le vergogne del tuo fratello.
17 Non iscoprir le vergogne di una donna, e della sua figliuola insieme; non prender la figliuola del suo figliuolo, nè la figliuola della sua figliuola, per iscoprir le lor vergogne; esse sono una medesima carne; ciò è una scelleratezza.
18 Non prendere eziandio una donna, insieme con la sua sorella; per esser la sua rivale, scoprendo le vergogne della sua sorella, insieme con lei, in vita sua
19 E non accostarti a donna, mentre è appartata per la sua immondizia, per iscoprir le sue vergogne.
20 E non giacer carnalmente con la moglie del tuo prossimo, contaminandoti con essa.
21 E non dar della tua progenie, per farla passar per lo fuoco a Molec; e non profanare il nome dell’Iddio tuo. Io sono il Signore.
22 Non giacer carnalmente con maschio; ciò è cosa abbominevole.
23 Parimente, non congiungerti carnalmente con alcuna bestia, per contaminarti con essa; e non presentisi la donna ad alcuna bestia, per farsi coprire; ciò è confusione.
24 Non vi contaminate in alcuna di queste cose; conciossiachè le genti, che io scaccio dal vostro cospetto, si sieno contaminate in tutte queste cose.
25 E il paese è stato contaminato; onde io visito sopra esso la sua iniquità, e il paese vomita fuori i suoi abitatori.
26 Ma voi, osservate i miei statuti, e le mie leggi; e non fate alcuna di queste cose abbominevoli, nè il natio del paese, nè il forestiere che dimora fra voi;
27 conciossiachè gli uomini di quel paese, che sono stati innanzi a voi, abbiano fatte tutte queste cose abbominevoli; laonde il paese è stato contaminato;
28 acciocchè il paese non vi vomiti fuori, se voi lo contaminerete; come avrà vomitata fuori la gente ch’era innanzi a voi.
29 Perciocchè, se alcuno fa alcuna di queste cose abbominevoli, le persone che avranno ciò fatto saranno sterminate d’infra il lor popolo.
30 Osservate adunque ciò che io comando che si osservi, per non operare secondo alcuno di que’ costumi abbominevoli, che sono stati usati innanzi a voi; e non vi contaminate in essi. Io sono il Signore Iddio vostro