1 א   כשלג בקיץ--וכמטר בקציר    כן לא-נאוה לכסיל כבוד br

2 ב   כצפור לנוד כדרור לעוף--    כן קללת חנם לא (לו) תבא br

3 ג   שוט לסוס מתג לחמור    ושבט לגו כסילים br

4 ד   אל-תען כסיל כאולתו    פן-תשוה-לו גם-אתה br

5 ה   ענה כסיל כאולתו    פן-יהיה חכם בעיניו br

6 ו   מקצה רגלים חמס שתה--    שלח דברים ביד-כסיל br

7 ז   דליו שקים מפסח    ומשל בפי כסילים br

8 ח   כצרור אבן במרגמה--    כן-נותן לכסיל כבוד br

9 ט   חוח עלה ביד-שכור    ומשל בפי כסילים br

10 י   רב מחולל-כל    ושכר כסיל ושכר עברים br

11 יא   ככלב שב על-קאו--    כסיל שונה באולתו br

12 יב   ראית--איש חכם בעיניו    תקוה לכסיל ממנו br

13 יג   אמר עצל שחל בדרך    ארי בין הרחבות br

14 יד   הדלת תסוב על-צירה    ועצל על-מטתו br

15 טו   טמן עצל ידו בצלחת    נלאה להשיבה אל-פיו br

16 טז   חכם עצל בעיניו--    משבעה משיבי טעם br

17 יז   מחזיק באזני-כלב--    עבר מתעבר על-ריב לא-לו br

18 יח   כמתלהלה הירה זקים--    חצים ומות br

19 יט   כן-איש רמה את-רעהו    ואמר הלא-משחק אני br

20 כ   באפס עצים תכבה-אש    ובאין נרגן ישתק מדון br

21 כא   פחם לגחלים ועצים לאש    ואיש מדונים (מדינים) לחרחר-ריב

22 כב   דברי נרגן כמתלהמים    והם ירדו חדרי-בטן br

23 כג   כסף סיגים מצפה על-חרש--    שפתים דלקים ולב-רע br

24 כד   בשפתו ינכר שונא    ובקרבו ישית מרמה br

25 כה   כי-יחנן קולו אל-תאמן-בו    כי שבע תועבות בלבו br

26 כו   תכסה שנאה במשאון    תגלה רעתו בקהל br

27 כז   כרה-שחת בה יפול    וגולל אבן אליו תשוב br

28 כח   לשון-שקר ישנא דכיו    ופה חלק יעשה מדחה

1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.

2 As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.

3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.

4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.

5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.

6 He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off {his own} feet, {and} drinketh damage.

7 The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.

8 As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.

9 {As} a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.

10 A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.

11 As a dog turneth back to its vomit, {so} a fool repeateth his folly.

12 Hast thou seen a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.

13 The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

14 {As} the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

15 The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven {men} that answer discreetly.

17 He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is {like} one that taketh a dog by the ears.

18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,

19 so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?

20 Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.

21 {As} coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.

22 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

23 Ardent lips, and a wicked heart, are {as} an earthen vessel overlaid with silver dross.

24 He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:

25 when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

26 Though {his} hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.

27 Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.

28 A lying tongue hateth those that are injured by it, and a flattering mouth worketh ruin.