1 א דבר יהוה אשר היה אל מיכה המרשתי בימי יותם אחז יחזקיה מלכי יהודה--אשר חזה על שמרון וירושלם
2 ב שמעו עמים כלם הקשיבי ארץ ומלאה ויהי אדני יהוה בכם לעד אדני מהיכל קדשו
3 ג כי הנה יהוה יצא ממקומו וירד ודרך על במותי (במתי) ארץ
4 ד ונמסו ההרים תחתיו והעמקים יתבקעו כדונג מפני האש כמים מגרים במורד
5 ה בפשע יעקב כל זאת ובחטאות בית ישראל מי פשע יעקב הלוא שמרון ומי במות יהודה הלוא ירושלם
6 ו ושמתי שמרון לעי השדה למטעי כרם והגרתי לגי אבניה ויסדיה אגלה
7 ז וכל פסיליה יכתו וכל אתנניה ישרפו באש וכל עצביה אשים שממה כי מאתנן זונה קבצה ועד אתנן זונה ישובו
8 ח על זאת אספדה ואילילה אילכה שילל (שולל) וערום אעשה מספד כתנים ואבל כבנות יענה
9 ט כי אנושה מכותיה כי באה עד יהודה--נגע עד שער עמי עד ירושלם
10 י בגת אל תגידו--בכו אל תבכו בבית לעפרה עפר התפלשתי (התפלשי)
11 יא עברי לכם יושבת שפיר עריה בשת לא יצאה יושבת צאנן--מספד בית האצל יקח מכם עמדתו
12 יב כי חלה לטוב יושבת מרות כי ירד רע מאת יהוה לשער ירושלם
13 יג רתם המרכבה לרכש יושבת לכיש ראשית חטאת היא לבת ציון כי בך נמצאו פשעי ישראל
14 יד לכן תתני שלוחים על מורשת גת בתי אכזיב לאכזב למלכי ישראל
15 טו עד הירש אבי לך יושבת מרשה עד עדלם יבוא כבוד ישראל
16 טז קרחי וגזי על בני תענוגיך הרחבי קרחתך כנשר כי גלו ממך {ס}
1 La parola dellEterno che fu rivolta a Michea, il Morashtita, ai giorni di Jotham, di Achaz e di zechia, re di Giuda, e chegli ebbe in visione intorno a Samaria e a Gerusalemme.
2 Ascoltate, o popoli tutti! Presta attenzione, o terra, con tutto quello chè in te! E il Signore, lEterno sia testimonio contro di voi: Il Signore dal suo tempio santo.
3 Poiché, ecco, lEterno esce dalla sua dimora, scende, cammina sulle alture della terra;
4 i monti si struggono sotto di lui, e le valli si schiantano, come cera davanti al fuoco, come acque sopra un pendio.
5 E tutto questo, per via della trasgressione di Giacobbe, e per via dei peccati della casa dIsraele. Qual è la trasgressione di Giacobbe? Non è Samaria? Quali sono gli alti luoghi di Giuda? Non sono Gerusalemme?
6 Perciò io farò di Samaria un mucchio di pietre nella campagna, un luogo da piantarci le vigne; ne farò rotolare le pietre giù nella valle, ne metterò allo scoperto le fondamenta.
7 Tutte le sue immagini scolpite saranno spezzate, tutti i salari della sua impudicizia saranno arsi col fuoco, e tutti i suoi idoli io li distruggerò; raccolti col salario della prostituzione, torneranno ad esser salari di prostituzione.
8 Per questo io farò cordoglio e urlerò, andrò spogliato e nudo; manderò de lamenti come lo sciacallo, grida lugubri come lo struzzo.
9 Poiché la sua piaga è incurabile; si estende fino a Giuda, giunge fino alla porta del mio popolo, fino a erusalemme.
10 Non lannunziate in Gad! Non piangete in Acco! A Beth-Leafra io mi rotolo nella polvere.
11 Passa, vattene, o abitatrice di Shafir, in vergognosa nudità; non esce più labitatrice di Tsaanan; il cordoglio di Bet-Haetsel vi priva di questo rifugio.
12 Labitatrice di Marot è dolente per i suoi beni, perché una sciagura è scesa da parte dellEterno fino alla porta di Gerusalemme.
13 Attacca i destrieri al carro, o abitatrice di Lakis! Essa è stata il principio del peccato per la figliuola di ion, poiché in te si son trovate le trasgressioni dIsraele.
14 Perciò tu darai un regalo daddio a Moresheth-Gath; le case dAczib saranno una cosa ingannevole per i re dIsraele.
15 Io ti condurrò un nuovo possessore, o abitatrice di Maresha; fino ad Adullam andrà la gloria dIsraele.
16 Tagliati i capelli, raditi il capo, a motivo de figliuoli delle tue delizie! Fatti calva come lavvoltoio, poichessi vanno in cattività, lungi da te!