1 א חזון עבדיה כה אמר אדני יהוה לאדום שמועה שמענו מאת יהוה וציר בגוים שלח--קומו ונקומה עליה למלחמה
2 ב הנה קטן נתתיך בגוים בזוי אתה מאד
3 ג זדון לבך השיאך שכני בחגוי סלע מרום שבתו אמר בלבו מי יורדני ארץ
4 ד אם תגביה כנשר ואם בין כוכבים שים קנך--משם אורידך נאם יהוה
5 ה אם גנבים באו לך אם שודדי לילה--איך נדמיתה הלוא יגנבו דים אם בצרים באו לך הלוא ישאירו עללות
6 ו איך נחפשו עשו נבעו מצפניו
7 ז עד הגבול שלחוך כל אנשי בריתך--השיאוך יכלו לך אנשי שלמך לחמך ישימו מזור תחתיך--אין תבונה בו
8 ח הלוא ביום ההוא נאם יהוה והאבדתי חכמים מאדום ותבונה מהר עשו
9 ט וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל
10 י מחמס אחיך יעקב תכסך בושה ונכרת לעולם
11 יא ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים באו שערו ועל ירושלם ידו גורל--גם אתה כאחד מהם
12 יב ואל תרא ביום אחיך ביום נכרו ואל תשמח לבני יהודה ביום אבדם ואל תגדל פיך ביום צרה
13 יג אל תבוא בשער עמי ביום אידם אל תרא גם אתה ברעתו ביום אידו ואל תשלחנה בחילו ביום אידו
14 יד ואל תעמד על הפרק להכרית את פליטיו ואל תסגר שרידיו ביום צרה
15 טו כי קרוב יום יהוה על כל הגוים כאשר עשית יעשה לך גמלך ישוב בראשך
16 טז כי כאשר שתיתם על הר קדשי ישתו כל הגוים תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו
17 יז ובהר ציון תהיה פליטה והיה קדש וירשו בית יעקב את מורשיהם
18 יח והיה בית יעקב אש ובית יוסף להבה ובית עשו לקש ודלקו בהם ואכלום ולא יהיה שריד לבית עשו כי יהוה דבר
19 יט וירשו הנגב את הר עשו והשפלה את פלשתים וירשו את שדה אפרים ואת שדה שמרון ובנימן את הגלעד
20 כ וגלת החל הזה לבני ישראל אשר כנענים עד צרפת וגלת ירושלם אשר בספרד--ירשו את ערי הנגב
21 כא ועלו מושעים בהר ציון לשפט את הר עשו והיתה ליהוה המלוכה {ש}
1 Visione di Abdia. Così parla il Signore, lEterno, riguardo a Edom: Noi abbiam ricevuto un messaggio dallEterno, e un ambasciatore è stato mandato alle nazioni: "Levatevi! Leviamoci contro Edom a combattere!"
2 Ecco, io ti rendo piccolo tra le nazioni, tu sei profondamente sprezzato.
3 Lorgoglio del tuo cuore tha ingannato, o tu che abiti fra le spaccature delle rocce, che son lalta tua dimora, tu che dici in cuor tuo: "Chi mi trarrà giù a terra?"
4 Quandanche tu facessi il tuo nido in alto come laquila, quandanche tu lo ponessi fra le stelle, io ti trarrò giù di là, dice lEterno.
5 Se dei ladri e de briganti venissero a te di notte, come saresti ruinato! Non ruberebbero essi quanto bastasse loro? Se venissero da te de vendemmiatori, non lascerebbero qualcosa da racimolare?
6 Oh comè stato frugato Esaù! Come sono stati cercati i suoi tesori nascosti!
7 Tutti i tuoi alleati than menato alla frontiera; quelli cherano in pace con te thanno ingannato, hanno prevalso contro di te; quelli che mangiano il tuo pane tendono uninsidia sotto i tuoi piedi, e tu non hai discernimento!
8 In quel giorno, dice lEterno, io farò sparire da Edom i savi e dal monte dEsaù il discernimento.
9 E i tuoi prodi, o Teman, saranno costernati, affinché lultimo uomo sia sterminato dal monte di Esaù, nel massacro.
10 A cagione della violenza fatta al tuo fratello Giacobbe, tu sarai coperto donta e sarai sterminato per sempre.
11 Il giorno che tu gli stavi a fronte, il giorno che degli stranieri menavano in cattività il suo esercito, e degli estranei entravano per le sue porte e gettavan le sorti su Gerusalemme, anche tu eri come uno di loro.
12 Ah! non ti pascer lo sguardo del giorno del tuo fratello, del giorno della sua sventura. Non gioire de igliuoli di Giuda il giorno della loro ruina; e non parlare con tanta arroganza nel giorno della distretta.
13 Non entrare per la porta del mio popolo il giorno della sua calamità; non pascerti lo sguardo, anche tu, della sua afflizione il giorno della sua calamità; e non metter le mani sulle sue sostanze il giorno della sua calamità.
14 Non ti fermare sui bivi per sterminare i suoi fuggiaschi; e non dare in man del nemico i suoi superstiti, nel giorno della distretta!
15 Poiché il giorno dellEterno è vicino per tutte le nazioni; come hai fatto, così ti sarà fatto; le tue azioni ti ricadranno sul capo.
16 Poiché come voi avete bevuto sul mio monte santo, così berranno tutte le nazioni, del continuo; erranno, inghiottiranno, e saranno come se non fossero mai state.
17 Ma sul monte di Sion vi saranno degli scampati, ed esso sarà santo; e la casa di Giacobbe riavrà le sue possessioni.
18 La casa di Giacobbe sarà un fuoco, e la casa di Giuseppe una fiamma; e la casa dEsaù come stoppia, chessi incendieranno e divoreranno: e nulla più rimarrà della casa dEsaù, perché lEterno ha parlato.
19 Quelli del mezzogiorno possederanno il monte dEsaù; quelli della pianura il paese de Filistei; ossederanno i campi dEfraim e i campi di Samaria; e Beniamino possederà Galaad.
20 I deportati di questo esercito dei figliuoli dIsraele che sono fra i Cananei fino a Sarepta, e i deportati di Gerusalemme che sono a Sefarad, possederanno le città del mezzogiorno.
21 E dei liberatori saliranno sul monte Sion per giudicare il monte dEsaù; e il regno sarà dellEterno.