1 א זה ספר תולדת אדם  ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו

2 ב זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם

3 ג ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת

4 ד ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות

5 ה ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת  {ס}

6 ו ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש

7 ז ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות

8 ח ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת  {ס}

9 ט ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן

10 י ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות

11 יא ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת  {ס}

12 יב ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל

13 יג ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות

14 יד ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת  {ס}

15 טו ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד

16 טז ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות

17 יז ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת  {ס}

18 יח ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך

19 יט ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות

20 כ ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת  {ס}

21 כא ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח

22 כב ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות

23 כג ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה

24 כד ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים  {ס}

25 כה ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך

26 כו ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות

27 כז ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת  {ס}

28 כח ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן

29 כט ויקרא את שמו נח לאמר  זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה

30 ל ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות

31 לא ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת  {ס}

32 לב ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת

1 Ko te pukapuka tenei o nga whakatupuranga o Arama. I te ra i hanga ai te tangata e te Atua, i hanga ia e ia kia rite ki te Atua;

2 I hanga raua he tane, he wahine; a i manaakitia raua e ia, i huaina hoki to raua ingoa ko Arama, i te ra i hanga ai raua.

3 A ka kotahi rau ka toru tekau nga tau i ora ai a Arama, na ka whanau tana tama, nona te ahua, rite tonu ki a ia; a huaina ana tona ingoa ko Heta:

4 A ko nga ra o Arama i muri i te whanautanga o Heta e waru rau tau: a ka whanau he tama, he tamahine mana:

5 Na ko nga ra katoa i ora ai a Arama e iwa rau e toru tekau tau: a ka mate ia.

6 A kotahi rau e rima nga tau i ora ai a Heta, ka whanau tana tama, a Enoha:

7 A e waru rau e whitu nga tau i ora ai a Heta i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoha, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

8 Na ko nga ra katoa o Heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia.

9 A ka iwa tekau nga tau i ora ai a Enoha, na ka whanau tana tama a Kenana:

10 A e waru rau kotahi tekau ma rima nga tau i ora ai a Enoha i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Kenana, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

11 Na ko nga ra katoa o Enoha e iwa rau ma rima tau: a ka mate.

12 A ka whitu tekau nga tau i ora ai a Kenana, ka whanau tana tama, a Maharareere:

13 A e waru rau e wha tekau nga tau i ora ai a Kenana i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Maharareere, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

14 Na ko nga ra katoa o Kenana e iwa rau kotahi tekau tau: a ka mate ia.

15 A ka ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Maharareere, na ka whanau tana tama, a Iarere:

16 A e waru rau e toru tekau nga tau i ora ai a Maharareere i muri i te whanautanga o tana tama, o Iarere, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

17 A e waru rau e iwa tekau ma rima tau nga ra katoa o Maharareere: a ka mate.

18 A kotahi rau e ono tekau ma rua nga tau i ora ai a Iarere, a ka whanau tana tama, a Enoka:

19 A e waru rau nga tau i ora ai a Iarere i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Enoka, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

20 A e iwa rau e ono tekau ma rua tau nga ra katoa o Iarere: a ka mate.

21 A e ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Enoka, na ka whanau tana tama, a Matuhara:

22 A e toru rau nga tau i haereere tahi ai a Enoka i te Atua i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Matuhara, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

23 A e toru rau e ono tekau ma rima tau nga ra katoa o Enoka.

24 A i haereere tahi a Enoka i te Atua: a kua kahore ia: na te Atua hoki ia i tango.

25 A kotahi rau e waru tekau ma whitu nga tau i ora ai a Matuhara, na ka whanau tana tama, a Rameka:

26 A e whitu rau e waru tekau ma rua nga tau i ora ai a Matuhara i muri iho i te whanautanga o tana tama, o Rameka, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

27 A e iwa rau e ono tekau ma iwa tau nga ra katoa o Matuhara: a ka mate.

28 A kotahi rau e waru tekau ma rua nga tau i ora ai a Rameka, na ka whanau tana tama.

29 A huaina ana e ia tona ingoa ko Noa; i mea hoki ia, Ma tenei e whakahauora o tatou ngakau i a tatou mahi, i te ruha hoki o o tatou ringa, i te oneone kua oti nei te kanga e Ihowa.

30 A e rima rau e iwa tekau ma rima nga tau i ora ai a Rameka i muri i te whanautanga o tana tama, o Noa, a ka whanau he tama, he tamahine mana:

31 A ko nga ra katoa o Rameka e whitu rau e whitu tekau ma whitu: a ka mate ia.

32 A ka rima rau nga tau o Noa, na ka whanau nga tama a Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.