1 א וימן יהוה דג גדול לבלע את יונה ויהי יונה במעי הדג שלשה ימים ושלשה לילות
2 ב ויתפלל יונה אל יהוה אלהיו ממעי הדגה
3 ג ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה--ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי
4 ד ותשליכני מצולה בלבב ימים ונהר יסבבני כל משבריך וגליך עלי עברו
5 ה ואני אמרתי נגרשתי מנגד עיניך אך אוסיף להביט אל היכל קדשך
6 ו אפפוני מים עד נפש תהום יסבבני סוף חבוש לראשי
7 ז לקצבי הרים ירדתי הארץ ברחיה בעדי לעולם ותעל משחת חיי יהוה אלהי
8 ח בהתעטף עלי נפשי את יהוה זכרתי ותבוא אליך תפלתי אל היכל קדשך
9 ט משמרים הבלי שוא--חסדם יעזבו
10 י ואני בקול תודה אזבחה לך אשר נדרתי אשלמה ישועתה ליהוה {ס} [ (Jonah 2:11) יא ויאמר יהוה לדג ויקא את יונה אל היבשה {פ} ]
1 Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios.
2 Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, Y él me oyó; Del vientre del sepulcro clamé, Y mi voz oiste.
3 Echásteme en el profundo, en medio de los mares, Y rodeóme la corriente; Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
4 Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: Mas aun veré tu santo templo.
5 Las aguas me rodearon hasta el alma, Rodeóme el abismo; La ova se enredó á mi cabeza.
6 Descendí á las raíces de los montes; La tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
7 Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; Y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
8 Los que guardan las vanidades ilusorias, Su misericordia abandonan.
9 Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; Pagaré lo que prometí. La salvación pertenece á Jehová.
10 Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.