1 א ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול
2 ב בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
3 ג ובני גמר--אשכנז וריפת ותגרמה
4 ד ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים
5 ה מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו--למשפחתם בגויהם
6 ו ובני חם--כוש ומצרים ופוט וכנען
7 ז ובני כוש--סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן
8 ח וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ
9 ט הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה
10 י ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער
11 יא מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח
12 יב ואת רסן בין נינוה ובין כלח--הוא העיר הגדלה
13 יג ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
14 יד ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים {ס}
15 טו וכנען ילד את צידן בכרו--ואת חת
16 טז ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
17 יז ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
18 יח ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני
19 יט ויהי גבול הכנעני מצידן--באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים--עד לשע
20 כ אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם {ס}
21 כא ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר--אחי יפת הגדול
22 כב בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם
23 כג ובני ארם--עוץ וחול וגתר ומש
24 כד וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
25 כה ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
26 כו ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
27 כז ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
28 כח ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא
29 כט ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
30 ל ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם
31 לא אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם
32 לב אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ--אחר המבול {פ}
1 Dies ist das Geschlechtsregister der Söhne Noahs: Sem, Ham und Japhet; und nach der Sündflut wurden ihnen Kinder geboren.
2 Die Söhne Japhets waren: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesech und Tiras.
3 Die Söhne Gomers aber: Aschkenas, Riphat und Togarma.
4 Und die Söhne Javans: Elischa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
5 Sie haben sich auf die Inseln der Heiden verteilt, in ihre Länder, ein jedes nach seiner Sprache; in ihre Völkerschaften, ein jedes nach seiner Abstammung.
6 Und dies sind die Söhne Hams: Kusch, Mizraim, Put und Kanaan.
7 Und die Söhne Kuschs: Seba, Chavila, Sabta, Raema, Sabteka und Dedan.
8 Auch zeugte Kusch den Nimrod; der fing an ein Gewaltiger zu sein auf Erden.
9 Er war ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN; daher sagt man: Ein gewaltiger Jäger vor dem HERRN wie Nimrod.
10 Und der Anfang seines Königreiches war Babel, Erek, Akkad und Kalne im Lande Sinear.
11 Von diesem Land zog er nach Assur aus und baute Ninive, Rechobot-Ir und Kelach,
12 dazu Resen, zwischen Ninive und Kelach; das ist die große Stadt.
13 Mizraim aber zeugte die Luditer, Anamiter, Lehabiter und Naphtuchiter;
14 auch die Patrusiter und die Kasluchiter, von welchen die Philister und die Kaphtoriter ausgegangen sind.
15 Kanaan aber zeugte Zidon, seinen Erstgebornen und Het;
16 auch die Jebusiter, Amoriter und Girgasiter;
17 die Heviter, Arkiter und Siniter;
18 die Arvaditer, Zemariter und die Chamatiter; und darnach breiteten sich die Geschlechter der Kanaaniter aus.
19 Und der Kanaaniter Gebiet erstreckte sich von Zidon an bis dahin, wo man von Gerar nach Gaza kommt; desgleichen bis dahin, wo man von Sodom und Gomorra, Adama und Zeboim nach Lascha kommt.
20 Das sind die Söhne Hams nach ihren Geschlechtern und Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften.
21 Auch Sem wurden Kinder geboren, ihm, dem Vater aller Söhne Ebers, Japhets älterem Bruder.
22 Sems Söhne waren Elam, Assur, Arpakschad, Lud und Aram.
23 Und Arams Söhne: Uz, Chul, Geter und Masch.
24 Arpakschad aber zeugte den Schelach, und Schelach zeugte den Eber.
25 Und dem Eber wurden zwei Söhne geboren; der eine hieß Peleg, weil in seinen Tagen das Land verteilt ward; sein Bruder aber hieß Joktan.
26 Und Joktan zeugte Almodad, Schaleph, Chazarmavet, Jarach,
27 Hadoram, Usal, Dikla,
28 Obal, Abimael, Scheba,
29 Ophir, Chavila und Jobad; diese alle sind Söhne Joktans.
30 Und ihre Wohnsitze erstreckten sich von Mesa an, bis man gen Sephar kommt, zum östlichen Gebirge.
31 Das sind die Söhne Sems nach ihren Geschlechtern und Sprachen, in ihren Ländern und Völkerschaften.
32 Das sind die Geschlechter der Söhne Noahs nach ihrer Abstammung in ihren Völkern; und von ihnen haben sich nach der Sündflut die Völker auf der Erde verteilt.