1 Je suis la rose de Saron et le lis des vallées.2 Comme le lis au milieu des épines, telle est ma bien-aimée parmi les jeunes filles.3 Comme le pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes; j'ai désiré son ombrage, et m'y suis assise, et son fruit a été doux à mon palais.4 Il m'a mené dans la salle du festin, et l'étendard qu'il lève sur moi, porte: AMOUR.5 Ranimez-moi avec du raisin; fortifiez-moi avec des pommes, car je me pâme d'amour.6 Que sa main gauche soit sous ma tête, et que sa droite m'embrasse!7 Filles de Jérusalem, je vous adjure par les gazelles et les biches des champs, ne réveillez pas, ne réveillez pas celle que j'aime, avant qu'elle le veuille.8 C'est ici la voix de mon bien-aimé; le voici qui vient, sautant sur les montagnes, et bondissant sur les coteaux.9 Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches; le voilà qui se tient derrière notre muraille; il regarde par les fenêtres, il s'avance par les treillis.10 Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, et viens!11 Car voici, l'hiver est passé, la pluie a cessé, elle s'en est allée;12 Les fleurs paraissent sur la terre, le temps des chansons est venu, et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.13 Le figuier a poussé ses premières figues, et les vignes ont des grappes et exhalent leur odeur. Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, et viens!14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les lieux escarpés, fais-moi voir ton regard, et fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ton regard est gracieux.15 Prenez-nous les renards, les petits renards, qui gâtent les vignes, depuis que nos vignes ont des grappes.16 Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; il paît son troupeau parmi les lis.17 Avant que le vent du jour souffle, et que les ombres fuient, reviens, mon bien-aimé, comme la gazelle, ou le faon des biches, sur les montagnes qui nous séparent.
1 Я нарцисс Саронский, лилия долин!2 Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.3 Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.4 Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною – любовь.5 Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.6 Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.7 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.8 Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.9 Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.10 Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!11 Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;12 цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;13 смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!14 Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно.15 Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.16 Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.17 Доколе день дышит [прохладою], и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.