1 Voici le livre de la postérité d'Adam. Au jour où Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.2 Il les créa mâle et femelle, et il les bénit, et leur donna le nom d'Adam, au jour qu'ils furent créés.3 Or, Adam vécut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, mais selon son image charnelle, et il lui donna le nom de Seth (Substitut, renommée).4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.5 Tout le temps qu'Adam vécut, fut donc de neuf cent trente ans; puis il mourut.6 Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh (la défaillance).7 Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Énosh, huit cent sept ans; et il engendra des fondateurs et des générations.8 Tout le temps que Seth vécut, fut donc de neuf cent douze ans; puis il mourut.9 Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan (des habitations).10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.11 Tout le temps qu'Énosh vécut, fut donc de neuf cent cinq ans; puis il mourut.12 Et Kénan vécut soixante et dix ans, et engendra Mahalaleel (la louange de Dieu).13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaleel, vécut huit cent quarante ans; et il engendra des fondateurs et des générations.14 Tout le temps que Kénan vécut, fut donc de neuf cent dix ans; puis il mourut.15 Et Mahalaleel vécut soixante-cinq ans, et engendra Jéred (l'abaissement, la descente).16 Et Mahalaleel, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans; et il engendra des fondateurs et des générations.17 Tout le temps que Mahalaleel vécut, fut donc de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.18 Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc (l'instruction rigide).19 Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cent ans; et il engendra des fondateurs et des générations.20 Tout le temps que Jéred vécut, fut donc de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.21 Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Méthushélah (la croissance).22 Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.23 Tout le temps qu'Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans.24 Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.25 Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec (le renversement violent).26 Et Méthushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fondateurs et des générations.27 Tout le temps que Méthushélah vécut, fut donc de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.28 Et Lémec vécut cent quatre-vingt-deux ans, et engendra un fondateur.29 Et il l'appela Noé (la détente), en disant: Celui-ci nous consolera de notre travail, et de la peine qu'impose à nos mains la terre que l'Éternel a maudite.30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.31 Tout le temps que Lémec vécut, fut donc de sept cent soixante-dix-sept ans; puis il mourut.32 Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem (la renommée), Cham (la passion) et Japhet (l'expansion de la grâce).
1 Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,2 мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.3 Адам жил сто тридцать лет и родил [сына] по подобию своему по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.4 Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.5 Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.6 Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.7 По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.8 Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.9 Енос жил девяносто лет и родил Каинана.10 По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.11 Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.12 Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.13 По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.14 Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.15 Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.16 По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.17 Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.18 Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.19 По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.20 Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.21 Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.22 И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.23 Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.24 И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.25 Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.26 По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.27 Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.28 Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,29 и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при [возделывании] земли, которую проклял Господь.30 И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.31 Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.32 Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.