1 اسمعوا هذا القول الذي انا انادي به عليكم مرثاة يا بيت اسرائيل.2 سقطت عذراء اسرائيل لا تعود تقوم. انطرحت على ارضها ليس من يقيمها.3 لانه هكذا قال السيد الرب. المدينة الخارجة بالف يبقى لها مئة والخارجة بمئة يبقى لها عشرة من بيت اسرائيل4 لانه هكذا قال الرب لبيت اسرائيل اطلبوني فتحيوا.5 ولا تطلبوا بيت ايل والى الجلجال لا تذهبوا والى بئر سبع لا تعبروا. لان الجلجال تسبى سبيا وبيت ايل تصير عدما.6 اطلبوا الرب فتحيوا لئلا يقتحم بيت يوسف كنار تحرق ولا يكون من يطفئها من بيت ايل7 يا ايها الذين يحوّلون الحق افسنتينا ويلقون البر الى الارض8 الذي صنع الثريا والجبّار ويحوّل ظل الموت صبحا ويظلم النهار كالليل الذي يدعو مياه البحر ويصبها على وجه الارض يهوه اسمه.9 الذي يفلح الخرب على القوي فيأتي الخرب على الحصن.10 انهم في الباب يبغضون المنذر ويكرهون المتكلم بالصدق.11 لذلك من اجل انكم تدوسون المسكين وتاخذون منه هدية قمح بنيتم بيوتا من حجارة منحوتة ولا تسكنون فيها وغرستم كروما شهية ولا تشربون خمرها.12 لاني علمت ان ذنوبكم كثيرة وخطاياكم وافرة ايها المضايقون البار الآخذون الرشوة الصادّون البائسين في الباب.13 لذلك يصمت العاقل في ذلك الزمان لانه زمان رديء14 اطلبوا الخير لا الشر لكي تحيوا فعلى هذا يكون الرب اله الجنود معكم كما قلتم.15 ابغضوا الشر واحبوا الخير وثبّتوا الحق في الباب لعل الرب اله الجنود يترأف على بقية يوسف16 لذلك هكذا قال السيد الرب اله الجنود. في جميع الاسواق نحيب وفي جميع الازقة يقولون آه آه ويدعون الفلاح الى النوح وجميع عارفي الرثاء للندب.17 وفي جميع الكروم ندب لاني اعبر في وسطك قال الرب18 ويل للذين يشتهون يوم الرب. لماذا لكم يوم الرب. هو ظلام لا نور.19 كما اذا هرب انسان من امام الاسد فصادفه الدب او دخل البيت ووضع يده على الحائط فلدغته الحيّة.20 أليس يوم الرب ظلاما لا نورا وقتاما لا نور له21 بغضت كرهت اعيادكم ولست التذّ باعتكافاتكم.22 اني اذا قدمتم لي محرقاتكم وتقدماتكم لا ارتضي وذبائح السلامة من مسمّناتكم لا التفت اليها.23 ابعد عني ضجّة اغانيك ونغمة ربابك لا اسمع.24 وليجر الحق كالمياه والبرّ كنهر دائم25 هل قدمتم لي ذبائح وتقدمات في البرية اربعين سنة يا بيت اسرائيل.26 بل حملتم خيمة ملكومكم وتمثال اصنامكم نجم الهكم الذي صنعتم لنفوسكم.27 فاسبيكم الى ما وراء دمشق قال الرب اله الجنود اسمه
1 Hear you this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.2 The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken on her land; there is none to raise her up.3 For thus said the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.4 For thus said the LORD to the house of Israel, Seek you me, and you shall live:5 But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.6 Seek the LORD, and you shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.7 You who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,8 Seek him that makes the seven stars and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night: that calls for the waters of the sea, and pours them out on the face of the earth: The LORD is his name:9 That strengthens the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.10 They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.11 For as much therefore as your treading is on the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.12 For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.13 Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.14 Seek good, and not evil, that you may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious to the remnant of Joseph.16 Therefore the LORD, the God of hosts, the LORD, said thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skillful of lamentation to wailing.17 And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, said the LORD.18 Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.20 Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.22 Though you offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.23 Take you away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your viols.24 But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.25 Have you offered to me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?26 But you have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which you made to yourselves.27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, said the LORD, whose name is The God of hosts.