Publicidade

Hebreus 7

1 لان ملكي صادق هذا ملك ساليم كاهن الله العلي الذي استقبل ابراهيم راجعا من كسرة الملوك وباركه2 الذي قسم له ابراهيم عشرا من كل شيء. المترجم اولا ملك البر ثم ايضا ملك ساليم اي ملك السلام3 بلا اب بلا ام بلا نسب. لا بداءة ايام له ولا نهاية حياة بل هو مشبه بابن الله هذا يبقى كاهنا الى الابد.4 ثم انظروا ما اعظم هذا الذي اعطاه ابراهيم رئيس الآباء عشرا ايضا من راس الغنائم.5 واما الذين هم من بني لاوي الذين يأخذون الكهنوت فلهم وصية ان يعشروا الشعب بمقتضى الناموس اي اخوتهم مع انهم قد خرجوا من صلب ابراهيم.6 ولكن الذي ليس له نسب منهم قد عشّر ابراهيم وبارك الذي له المواعيد7 وبدون كل مشاجرة الاصغر يبارك من الاكبر.8 وهنا اناس مائتون يأخذون عشرا واما هناك فالمشهود له بانه حيّ.9 حتى اقول كلمة ان لاوي ايضا الآخذ الاعشار قد عشّر بابراهيم.10 لانه كان بعد في صلب ابيه حين استقبله ملكي صادق11 فلو كان بالكهنوت اللاوي كمال. اذ الشعب اخذ الناموس عليه. ماذا كانت الحاجة بعد الى ان يقوم كاهن آخر على رتبة ملكي صادق ولا يقال على رتبة هرون.12 لانه ان تغيّر الكهنوت فبالضرورة يصير تغيّر للناموس ايضا.13 لان الذي يقال عنه هذا كان شريكا في سبط آخر لم يلازم احد منه المذبح.14 فانه واضح ان ربنا قد طلع من سبط يهوذا الذي لم يتكلم عنه موسى شيئا من جهة الكهنوت.15 وذلك اكثر وضوحا ايضا ان كان على شبه ملكي صادق يقوم كاهن آخر16 قد صار ليس بحسب ناموس وصية جسدية بل بحسب قوة حياة لا تزول.17 لانه يشهد انك كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق18 فانه يصير ابطال الوصية السابقة من اجل ضعفها وعدم نفعها.19 اذ الناموس لم يكمل شيئا. ولكن يصير ادخال رجاء افضل به نقترب الى الله.20 وعلى قدر ما انه ليس بدون قسم.21 لان اولئك بدون قسم قد صاروا كهنة واما هذا فبقسم من القائل له اقسم الرب ولن يندم انت كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق.22 على قدر ذلك قد صار يسوع ضامنا لعهد افضل.23 واولئك قد صاروا كهنة كثيرين من اجل منعهم بالموت عن البقاء.24 واما هذا فمن اجل انه يبقى الى الابد له كهنوت لا يزول.25 فمن ثم يقدر ان يخلّص ايضا الى التمام الذين يتقدمون به الى الله اذ هو حيّ في كل حين ليشفع فيهم.26 لانه كان يليق بنا رئيس كهنة مثل هذا قدوس بلا شر ولا دنس قد انفصل عن الخطاة وصار اعلى من السموات27 الذي ليس له اضطرار كل يوم مثل رؤساء الكهنة ان يقدم ذبائح اولا عن خطايا نفسه ثم عن خطايا الشعب لانه فعل هذا مرة واحدة اذ قدم نفسه.28 فان الناموس يقيم اناسا بهم ضعف رؤساء كهنة واما كلمة القسم التي بعد الناموس فتقيم ابنا مكملا الى الابد

1 For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;2 To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;3 Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like to the Son of God; stays a priest continually.4 Now consider how great this man was, to whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.5 And truly they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brothers, though they come out of the loins of Abraham:6 But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.7 And without all contradiction the less is blessed of the better.8 And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.9 And as I may so say, Levi also, who receives tithes, paid tithes in Abraham.10 For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.11 If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?12 For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.13 For he of whom these things are spoken pertains to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.14 For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spoke nothing concerning priesthood.15 And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there rises another priest,16 Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.17 For he testifies, You are a priest for ever after the order of Melchisedec.18 For there is truly a cancellation of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.19 For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw near to God.20 And inasmuch as not without an oath he was made priest:21 (For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said to him, The Lord swore and will not repent, You are a priest for ever after the order of Melchisedec:)22 By so much was Jesus made a surety of a better testament.23 And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:24 But this man, because he continues ever, has an unchangeable priesthood.25 Why he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;27 Who needs not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people': for this he did once, when he offered up himself.28 For the law makes men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, makes the Son, who is consecrated for ever more.

Veja também

Publicidade
Hebreus
Ver todos os capítulos de Hebreus
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue