Publicidade

João 18

Jesus é preso no Getsêmani

1 Tendo Jesus dito isso, saiu com os seus discípulos para além do ribeiro de Cedrom, onde havia um horto, no qual ele entrou com os seus discípulos. 2 E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos. 3 Tendo, pois, Judas recebido a coorte e oficiais dos principais sacerdotes e fariseus, veio para ali com lanternas, e archotes, e armas. 4 Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se e disse-lhes: A quem buscais? 5 Responderam-lhe: A Jesus, o Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava também com eles. 6 Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram e caíram por terra. 7 Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus, o Nazareno. 8 Jesus respondeu: vos disse que sou eu; se, pois me buscais a mim, deixai ir estes, 9 para se cumprir a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi. 10 Então, Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco. 11 Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?

Jesus perante o Sinédrio. Pedro nega a Jesus

12 Então, a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus, e o manietaram, 13 e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano. 14 Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.

15 E Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote. 16 E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu, então, o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote e falou à porteira, levando Pedro para dentro. 17 Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou. 18 Ora, estavam ali os servos e os criados, que tinham feito brasas, e se aquentavam, porque fazia frio; e com eles estava Pedro, aquentando-se também.

19 E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina. 20 Jesus lhe respondeu: Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde todos os judeus se ajuntam, e nada disse em oculto. 21 Para que me perguntas a mim? Pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito. 22 E, tendo dito isso, um dos criados que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote? 23 Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; e, se bem, porque me feres? 24 Anás mandou-o, manietado, ao sumo sacerdote Caifás.

25 E Simão Pedro estava ali e aquentava-se. Disseram-lhe, pois: Não és também tu um dos seus discípulos? Ele negou e disse: Não sou. 26 E um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Não te vi eu no horto com ele? 27 E Pedro negou outra vez, e logo o galo cantou.

Jesus perante Pilatos

28 Depois, levaram Jesus da casa de Caifás para a audiência. E era pela manhã cedo. E não entraram na audiência, para não se contaminarem e poderem comer a Páscoa. 29 Então, Pilatos saiu e disse-lhes: Que acusação trazeis contra este homem? 30 Responderam e disseram-lhe: Se este não fosse malfeitor, não to entregaríamos. 31 Disse-lhes, pois, Pilatos: Levai-o vós e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe, então, os judeus: A nós não nos é lícito matar pessoa alguma. 32 (Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer.)

33 Tornou, pois, a entrar Pilatos na audiência, e chamou a Jesus, e disse-lhe: Tu és o rei dos judeus? 34 Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes isso de ti mesmo ou disseram-to outros de mim? 35 Pilatos respondeu: Porventura, sou eu judeu? A tua nação e os principais dos sacerdotes entregaram-te a mim. Que fizeste? 36 Respondeu Jesus: O meu Reino não é deste mundo; se o meu Reino fosse deste mundo, lutariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas, agora, o meu Reino não é daqui. 37 Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz. 38 Disse-lhe Pilatos: Que é a verdade? E, dizendo isso, voltou até os judeus e disse-lhes: Não acho nele crime algum. 39 Mas vós tendes por costume que eu vos solte alguém por ocasião da Páscoa. Quereis, pois, que vos solte o rei dos judeus? 40 Então, todos voltaram a gritar, dizendo: Este não, mas Barrabás! E Barrabás era um salteador.

Almeida Revista e Corrigida© Copyright © 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 After Jesus had said this, he went with his disciples across the Kidron valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered.2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place because Jesus often met there with his disciples.3 So Judas took a detachment of soldiers and some officers from the high priests and the Pharisees and went there with lanterns, torches, and weapons.4 Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and said to them,"Who are you looking for?"5 They answered him, "Jesus from Nazareth."Jesus said to them,"I am he." Judas, the man who betrayed him, was standing with them.6 When Jesus told them,"I am he," they backed away and fell to the ground.7 So he asked them again,"Who are you looking for?"They said, "Jesus from Nazareth."8 Jesus replied,"I told you that I am he. So if you are looking for me, let these men go."9 This was to fulfill the word that he had spoken,"I did not lose a single one of those you gave me."10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. The servant's name was Malchus.11 Jesus told Peter,"Put your sword back into its sheath. Shouldn't I drink the cup that the Father has given me?"12 Then the soldiers, along with their commander and the Jewish officers, arrested Jesus and tied him up.13 First they brought him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.14 Caiaphas was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since the other disciple was known to the high priest, he accompanied Jesus into the courtyard of the high priest.16 Peter, however, stood outside the gate. So this other disciple who was known to the high priest went out and spoke to the gatekeeper and brought Peter inside.17 The young woman at the gate said to Peter, "You aren't one of this man's disciples, too, are you?"He said, "I am not."18 Meanwhile, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had built and were warming themselves because it was cold. Peter was also standing with them, keeping himself warm.19 Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his own teaching.20 Jesus answered him,"I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret.21 Why do you question me? Question those who heard what I said. These are the people who know what I said."22 When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and said, "Is that any way to answer the high priest?"23 Jesus answered him,"If I have said anything wrong, tell me what it was.But if I have told the truth, why do you hit me?"24 Then Annas sent him, with his hands tied, to Caiaphas the high priest.25 Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, "You aren't one of his disciples, too, are you?"He denied it by saying, "I am not!"26 Then one of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, "I saw you in the garden with him, didn't I?"27 Peter again denied it, and immediately a rooster crowed.28 Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's headquarters. It was early in the morning, and the Jews did not go into the headquarters for fear that they might become unclean and be unable to eat the Passover meal.29 So Pilate came out to them and said, "What accusation are you bringing against this man?"30 They answered him, "If he weren't a criminal, we wouldn't have handed him over to you."31 Pilate told them, "You take him and try him according to your law."The Jews said to him, "It is not legal for us to put anyone to death."32 This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.33 So Pilate went back into the governor's headquarters, summoned Jesus, and said to him, "Are you the king of the Jews?"34 Jesus replied,"Are you asking this on your own initiative, or did others tell you about me?"35 Pilate replied, "I am not a Jew, am I? It is your own nation and high priests who have handed you over to me. What have you done?"36 Jesus answered,"My kingdom does not belong to this world. If my kingdom belonged to this world, my servants would fight to keep me from being handed over to the Jews.But for now my kingdom is not from here."37 Pilate said to him, "So you are a king?"Jesus answered,"You say that I am a king. I was born for this, and I came into the world for this: to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice."38 Pilate said to him, "What is ‘truth’?" After he said this, he went out to the Jews again and told them, "I find no basis for a charge against him.39 But you have a custom that I release one person for you at Passover. Do you want me to release for you the king of the Jews?"40 At this, they shouted out again, "Not this fellow, but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green