1 Assim como a mosca morta faz exalar mau cheiro e inutilizar o unguento do perfumador, assim é para o famoso em sabedoria e em honra um pouco de estultícia. 2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda. 3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, lhe falta entendimento, e diz a todos que é tolo. 4 Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque o acordo é um remédio que aquieta grandes pecados. 5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador: 6 o tolo, assentam-no em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo. 7 Vi servos a cavalo e príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra. 8 Quem fizer uma cova cairá nela, e quem romper um muro, uma cobra o morderá. 9 Quem acarretar pedras será maltratado por elas, e o que rachar lenha expõe-se ao perigo. 10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então, se deve pôr mais forças; mas a sabedoria é excelente para dirigir. 11 Se a cobra morder antes de estar encantada, então, remédio nenhum haverá no mais hábil encantador.
12 Nas palavras da boca do sábio, há favor, mas os lábios do tolo o devoram. 13 O princípio das palavras da sua boca é a estultícia, e o fim da sua boca, um desvario péssimo. 14 Bem que o tolo multiplique as palavras, não sabe o homem o que será; e quem lhe fará saber o que será depois dele? 15 O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, pois não sabem como ir à cidade.
16 Ai de ti, ó terra, cujo rei é criança e cujos príncipes comem de manhã. 17 Bem-aventurada, tu, ó terra cujo rei é filho dos nobres e cujos príncipes comem a tempo, para refazerem as forças e não para bebedice. 18 Pela muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa. 19 Para rir se fazem convites, e o vinho alegra a vida, e por tudo o dinheiro responde. 20 Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levariam a voz e o que tem asas daria notícia da palavra.
1 Dead flies cause the precious oil of the apothecary to become stinking and foaming; so doth a little folly him that is valued for wisdom and honor.
2 The heart of a wise man is at his right hand; but the heart of a fool is at his left.
3 Yea also, on whatever way the fool walketh, doth he lack proper sense, and he saith to all that he is a fool.
4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for submissiveness causeth great offences to be avoided.
5 There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from the ruler:
6 Folly is set in great high places, and the rich sit in lowness.
7 I have seen servants on horses, and princes walking like servants upon the ground.
8 He that diggeth a pit will fall into it; and him who breaketh down a fencea serpent will bite him.
9 Whoso removeth stones will be hurt through them; and he that cleaveth wood will be endangered thereby.
10 If the iron be blunt, and man do not whet the edge, then must he exert more strength; but the advantage of making it properly sharp is wisdom.
11 If the serpent do bite because no one uttered a charm, then hath the man that can use his tongue in charming no preference.
12 The words of a wise mans mouth bring grace; but the lips of a fool will destroy himself.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the last that cometh out of his mouth is evilbringing madness.
14 The fool also multiplieth words; but a man cannot know what is to be; and what is to be after him, who can tell him?
15 The toil of the foolish will weary every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
16 Woe to thee, O land, when thy king is lowminded, and when thy princes eat in the morning!
17 Happy art thou, O land, when thy king is noblespirited, and thy princes eat in proper time, for strengthening, and not for gluttony!
18 Through slothful hands the rafters will sink; and through idleness of the hands the house will become leaky.
19 For gay pleasure they prepare a feast, and wine is to make the living joyful; but money procureth all things.
20 Even in thy thought thou must not curse a king; and in thy bedchambers do not curse the rich; for a bird of the air can carry the sound, and that which hath wings can tell the word.