1 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: 2 Filho do homem, que mais é a madeira da videira que qualquer outro, o sarmento que está entre as árvores do bosque? 3 Toma-se dele madeira, para fazer alguma obra? Ou toma-se dele alguma estaca, para se pendurar algum traste? 4 Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dele fica também queimado; serviria, pois, para alguma obra? 5 Ora, se, estando inteiro, não servia para obra alguma, quanto menos sendo consumido do fogo, quanto menos sendo queimado, se faria dele qualquer obra? 6 Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Como a videira entre as árvores do bosque, que tenho entregado ao fogo para que seja consumida, assim entregarei os habitantes de Jerusalém. 7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles. 8 E tornarei a terra em assolação, porquanto grandemente prevaricaram, diz o Senhor Jeová.
1 And the word of the Lord came unto me, saying,
2 Son of man, What shall become of the wood of the vine more than of any other wood, of the branch which was standing among the trees of the forest?
3 Can wood be taken therefrom to employ it for any work? or will men take from it a pin to hang thereon any vessel?
4 Behold, if it be given up to the fire to be consumed,and the fire have consumed both its ends, and the middle of it be scorched; will it be fit for any work?
5 Behold, when it was yet entire, it could not be employed for any work: how much more must this be when the fire hath consumed it, and it is scorched,and shall it yet be employed for any work?
6 Therefore thus hath said the Lord Eternal, As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given up to the fire to be consumed: so do I give up the inhabitants of Jerusalem.
7 And I will set my face against them: from the fire have they gone forth, yet the fire shall devour them; and ye shall know that I am the Lord, when I set my face against them.
8 And I will render the land a desert; because they have committed a trespass, saith the Lord Eternal.