1 Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish’s belly. 2 And he said,

I called by reason of mine affliction unto Jehovah,

And he answered me;

Out of the belly of Sheol cried I,

And thou heardest my voice.

3 For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas,

And the flood was round about me;

All thy waves and thy billows passed over me.

4 And I said, I am cast out from before thine eyes;

Yet I will look again toward thy holy temple.

5 The waters compassed me about, even to the soul;

The deep was round about me;

The weeds were wrapped about my head.

6 I went down to the bottoms of the mountains;

The earth with its bars closed upon me for ever:

Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.

7 When my soul fainted within me, I remembered Jehovah;

And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.

8 They that regard lying vanities

Forsake their own mercy.

9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving;

I will pay that which I have vowed.

Salvation is of Jehovah.

10 And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

A oração de Jonas

1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, seu Deus, dizendo:

2 Senhor Deus,

na minha aflição clamei por socorro,

e tu me respondeste;

do fundo do mundo dos mortos, gritei pedindo socorro,

e tu ouviste a minha voz.

3 Tu me atiraste no abismo,

bem no fundo do mar.

Ali as águas me cercavam por todos os lados,

e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.

4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença

e que não tornaria a ver o teu santo Templo.

5 "As águas vieram sobre mim e me sufocaram;

o mar me cobriu completamente,

e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.

6 Desci até a raiz das montanhas,

desci à terra que tem o portão trancado para sempre .

Tu, porém, me salvaste da morte,

ó Senhor, meu Deus!

7 Quando senti que estava morrendo,

eu lembrei de ti, ó Senhor,

e a minha oração chegou a ti,

no teu santo Templo.

8 "Aqueles que adoram ídolos,

que são coisas sem valor,

deixaram de ser fiéis a ti.

9 Mas eu cantarei louvores,

e te oferecerei sacrifícios,

e cumprirei o que prometi.

A salvação vem de Deus, o Senhor!"

10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.