1 And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah. 2 And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron’s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. 3 And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, 4 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away. 5 And Aaron’s sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

6 And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish. 7 If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah; 8 and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. 9 And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, 10 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away. 11 And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto Jehovah.

12 And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah: 13 and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. 14 And he shall offer thereof his oblation, even an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, 15 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away. 16 And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah’s. 17 It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.

Ofertas de paz

1 Quando um homem apresentar a Deus, o Senhor, uma oferta de paz, se o animal for tirado do gado, poderá ser um touro ou uma vaca, mas precisará ser sem defeito. 2 Em frente da Tenda Sagrada o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue. 3 E um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento toda a gordura que cobre os miúdos, 4 os dois rins com a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins. 5 Os sacerdotes queimarão tudo isso no altar, junto com a oferta queimada que foi posta em cima da lenha que está no altar. É uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor.

6 Se o homem oferecer a Deus, o Senhor, um animal do seu rebanho como oferta de paz, o animal poderá ser macho ou fêmea, mas precisará ser sem defeito. 7 Se a oferta ao Senhor for um carneirinho, 8 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue. 9 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura do animal, o rabo inteiro, que será cortado bem perto da espinha, a gordura que cobre os miúdos, 10 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins. 11 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento a Deus, o Senhor.

12 Se a oferta ao Senhor for um cabrito, 13 o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue. 14 Um dos sacerdotes apresentará ao Senhor como uma oferta de alimento a gordura que cobre os miúdos do animal, 15 e os dois rins, e a gordura que os cobre, e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins. 16 E o sacerdote queimará tudo isso no altar como uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável. Toda a gordura pertence a Deus, o Senhor. 17 Por isso os israelitas, em todos os lugares onde morarem, não comerão nem a gordura nem o sangue. Essa é uma lei que deverá ser obedecida para sempre por vocês e pelos seus descendentes.