1 But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. 2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. 3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape. 4 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief: 5 for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness; 6 so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober. 7 For they that sleep sleep in the night; and they that are drunken are drunken in the night. 8 But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation. 9 For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, 10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. 11 Wherefore exhort one another, and build each other up, even as also ye do.
12 But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you; 13 and to esteem them exceeding highly in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves. 14 And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all. 15 See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all. 16 Rejoice always; 17 pray without ceasing; 18 in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward. 19 Quench not the Spirit; 20 despise not prophesyings; 21 prove all things; hold fast that which is good; 22 abstain from every form of evil.
23 And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. 24 Faithful is he that calleth you, who will also do it.
25 Brethren, pray for us.
26 Salute all the brethren with a holy kiss. 27 I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Kardeşler, bu olayların nasıl ve ne zaman olacağını size yazmamıza ihtiyacınız yok. 2 Çünkü çok iyi bildiğiniz gibi, Rabbin Günü5:2 Rabbin Günü Eski Antlaşmaʼda Allahʼın düşmanlarını cezalandırmak, halkını kurtarmak ve krallığını kurmak için geldiği zamandır. İncilʼde bunu yapmaya gelenin İsa Mesih olduğu açıklanır. gece gelen hırsız gibi beklenmedik anda gelecek. 3 İnsanlar "Her şey esenlik ve güvenlik içinde!" derken aniden felakete uğrayacaklar. Gebe kadının aniden doğum sancılarına yakalandığı gibi, onlar da kaçıp kurtulamayacaklar.
4 Ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın. 5 Siz hepiniz ışığın evlatlarısınız, gündüze ait insanlarsınız. Biz imanlılar geceye ya da karanlığa ait değiliz. 6 Öyleyse, biz öbür insanlar gibi uyumayalım, ayık ve uyanık olalım. 7 Çünkü uyuyanlar gece uyuyorlar. Sarhoşlar da gece sarhoş oluyorlar. 8 Ama biz gündüze ait olduğumuza göre, ayık kalalım. Göğsümüze zırh takar gibi kendimizi imanımız ve sevgimizle koruyalım, başlık takar gibi kurtuluş umudumuza sarılalım. 9 Çünkü Allahʼın bizim için verdiği karar, öfkesine uğramak değil, Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla kurtuluşa kavuşmaktır. 10 İsa Mesih bizim için öldü. Öyle ki, diri de olsak, ölü de olsak, Oʼnunla birlikte yaşayalım. 11 Bunun için, şimdi yaptığınz gibi, birbirinize cesaret verin, birbirinizi ruhça geliştirin.
12 Kardeşler, sizden rica ederiz, aranızda hizmet eden, size Rabbin yolunda liderlik yapan ve size akıl veren kişilerin değerini bilin. 13 Yaptıkları hizmet için onlara fazlasıyla saygı ve sevgi gösterin. Birbirinizle barış içinde yaşayın. 14 Kardeşler, size yalvarıyoruz, boş gezenleri uyarın, yüreksizleri yüreklendirin, güçsüzlere destek olun, herkese sabırlı davranın. 15 Dikkat edin, kimse kötülüğe karşılık kötülük yapmasın. Bunun yerine, her zaman birbirinize ve herkese iyilik yapmayı amaç edinin.
16 Her zaman sevinin. 17 Devamlı dua edin. 18 Her durumda şükredin. Çünkü Mesih İsaʼya ait olan sizler için Allahʼın istediği budur.
19 Kutsal Ruhʼun ateşini söndürmeyin. 20 Peygamberlerin sözlerini küçümsemeyin, 21 ama hepsini sınayın. İyi olana sıkı tutunun, 22 her tür kötülükten uzak durun.
23 Esenlik kaynağı olan Allah, kendisine tamamen adanmanızı sağlasın. Rabbimiz İsa Mesihʼin gelişinde ruhunuz, canınız ve bedeniniz korunsun, eksiksiz ve kusursuz olsun. 24 Sizi kendisine çağıran Allah güvenilirdir ve bunu yapacak.
25 Kardeşler, bizim için dua edin.
26 Bütün kardeşleri Allahʼın kutsal halkına yakışan bir öpücükle selamlayın.
27 Rabbin adıyla size emrediyorum: bu mektup bütün imanlı kardeşlere okunsun.
28 Rabbimiz İsa Mesihʼin lütfu üzerinizde olsun.