1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 Nada jamais há de abalá-lo: eterna será a memória do justo.
7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.
1 Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen OrdnungN Lobet Jehova! Hallelujah! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise Dasselbe Wort wie Ps. 89,7 der Aufrichtigen O. Rechtschaffenen; so auch Ps. 112,2. 4 und in der Gemeinde. 2 Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben. 3 Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich. 4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova. 5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
6 Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben O. indem er ihnen gab das Erbteil der Nationen. 7 Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften, 8 Festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit. 9 Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name. 10 Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie d. h. die Vorschriften v 7 ausüben. Sein Lob O. Ruhm besteht ewiglich.