Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 29

JBMLE

1 Ai de Ariel, ai de Ariel, a cidade em que Davi acampou! Ajuntai um ano a outro; que se complete um ciclo de festas,

2 e cercarei Ariel, e haverá prantos e gemidos; e tu te tornarás para mim como um ariel.

3 Acamparei contra ti como Davi, eu te cercarei de acampamentos e levantarei trincheiras contra ti.

4 Falarás baixinho, da terra; tua voz sufocada subirá da poeira tua voz sairá da terra como a de um espectro, tua palavra se elevará da poeira como um ganido.

5 A multidão de teus inimigos será como a poeira fina; a multidão de teus soldados será como a palha, que voa, pois, de repente,

6 serás visitada pelo Senhor dos exércitos com forte trovão, tremor de terra e estrondos, tempestade, furacão e chamas de fogo devorador.

7 Como se dissipa um sonho, uma visão noturna, assim se desvanecerá a multidão das nações que atacam Ariel, os acampamentos e as trincheiras daqueles que a sitiam.

8 Isso acontecerá tal como acontece com o esfomeado que sonha estar comendo e desperta com o estômago vazio, tal como o sequioso que sonha estar bebendo e acorda fatigado pela sede; assim será feito da multidão das nações que atacam a montanha de Sião.

9 Pasmai-vos e maravilhai-vos, obstinai-vos, feridos de cegueira, embriagai-vos, mas não de vinho, cambaleai, mas não por causa da bebida.

10 Porque o Senhor espalhou sobre vós um espírito de torpor, fechou vossos olhos e cobriu vossas cabeças.

11 A revelação de todos esses acontecimentos permanece para vós como o texto de um livro selado. Quando o oferecem a um letrado, pedindo-lhe que o leia, ele responde: "Não posso, o livro está selado";

12 se o oferecem a um iletrado, pedindo-lhe que o leia, ele responde: "Não sei ler".

13 O Senhor disse: "Esse povo vem a mim apenas com palavras e me honra com os lábios, enquanto seu coração está longe de mim e o temor que ele me testemunha é convencional e rotineiro,

14 por isso, continuarei a tratar esse povo de modo tão estranho que a sabedoria dos espertalhões se perderá e a inteligência dos astutos desaparecerá".

15 Ai daqueles que querem esconder do Senhor seus desígnios, que fazem intrigas nas trevas e dizem: "Quem nos e quem nos conhece?".

16 Que perversidade a vossa! Pode-se tratar como barro o oleiro? Pode a obra dizer do artífice: "Ele nada me fez?" Pode o pote dizer do oleiro: "Ele nada entende disso?".

17 Acaso, dentro de muito pouco tempo, não será o Líbano convertido em vergel, e o vergel não passará por floresta?

18 Naquele tempo, os surdos ouvirão as palavras de um livro; e, livres da obscuridade e das trevas, os olhos dos cegos verão.

19 Os humildes encontrarão cada vez mais ventura no Senhor e os homens mais pobres, graças ao Santo de Israel, estarão jubilosos.

20 Pois não haverá mais tiranos, terá desaparecido o cético, e todos os que planejavam o mal serão exterminados;

21 os que, por uma palavra, acusam os outros; os que, à porta, procuram enganar o juiz e por um nada fazem o inocente perder sua causa.

22 Por isso, eis o que disse o Senhor, o Deus da casa de Jacó, que resgatou Abraão: "Daqui em diante Jacó não será mais confundido, e seu rosto não mais empalidecerá,

23 porque, quando virem nele minha obra, bendirão o meu nome". Glorificarão o Santo de Jacó e temerão o Deus de Israel.

24 Os espíritos desencaminhados aprenderão sabedoria, e os que murmuravam receberão instrução.

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​၏​ကံ​က

1 ေ​ြို့၊ ါ​်​မင်း​ေ​ော ေ​ြို့​သညမင်္ာ​ှိ၏။ တစ်​်​ေါ်​ှာ တစ်​်​ထပ်​ကြ​ော့။ ွဲ​ို့​ကို ့်​့်​ံ​ကြ​ော့။ 2 ို့​ာ​်၊ ေ​ြို့​ကို ါ​ဆင်း​ဲ​ေ၍၊ ို​ြို့​သညဝမ်း​နည်း​်း​့် ညည်း​ွား​်း​ှိ​ော်​လည်း၊ ေ​ြို့​ကဲ့​ို့ ါ့​ှေ့​ှာ ်​့်​မည်။ 3 ါ​သညသင့်​ပတ်​ဝန်း​က်၌ တပ်​ျ​မည်။ ြေ​ိုး​့် ို်း​ား၍၊ ြေ​က်​ျား​ကို​လည်း ူး​်​မည်။ 4 သင်​သညှိ့်​ျ​်း​ကို​ံ၍ ြေ​ဲ​က ြော​့်​မည်။ ြေ​ှု့်​ဲ​က ငယ်​ော​ံ​့် ြွက်​့်​မည်။ သင်​ြော​ော​ံ​သညနတ်​ဝင်​ူ​ြော​ံ​ကဲ့​ို့ ြေ​ဲ​ကက်၍၊ သင်​သညြေ​ှု့်​ဲ​က ံ​ေး​့် ိုး​ိုး ြွက်​ို​့်​မည်။ 5 ို့​ာ​်၊ သင်၏​ရန်​ုံး​ရင်း​သညု​ြူ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ကြောက်​မက်​်​ော​ုံး​ရင်း​သည့်​ွား​ော ွဲ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း​်၍၊ ်​ော က်​်း ှု​ောက်​့်​မည်။ 6 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သည်၊ ိုး​ျု်း​်း၊ ြေ​ှု်​်း၊ ံ​ံ​်​်း​့်​ကိုး​သက်​်​ို်း၊ ော်​တတ်​ော ီး​ျှံ​ား​့် ်​ေး​ော်​ူ​မည်။ 7 ်​်​ကာ၍၊ ေ​ြို့​ကို စစ်​ိုက်​ော ုံး​ရင်း၊ ေ​ြို့​့် ဲ​ိုက်​ကို​ိုက်၍ ်း​ဲ​ော​ေါ်း​ို့​သည်​မက်​တည်း​ူ​ော ူ​ါ​ုံ​ကဲ့​ို့ ်​ကြ​့်​မည်။ 8 ်​်​ော​ူ​သည်​မက်​်​ား​သည်​ထင်​ော်​လည်း၊ ိုး​ော​်​ြေ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​ငတ်​ော​ူ​သည်​မက်​ောက်​သည်​ထင်​ော်​လည်း၊ ိုး​ော​်း​နယ်​က်၊ ော့်​ကှိ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​်​ကာ၍၊ ိ​်​ော်​ကို စစ်​ိုက်​ော ုံး​ရင်း​သည်​့်​မည်။

ိ​ေး​ကား​ကို​ား​ော်​်း

9 ဖင့်​ွှဲ၍ ှို်​ွေ​ကြ​ော့။ ကာ​်၌ ျော်​ွေ့၍ ွှ်​က်​ေ​ကြ​ော့။ ်​ရည်​ကို ောက်​ယစ်​ူး​က်၊ ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​်း​်း​က်​ှိ​ကြ၏။ 10 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​သည်​်​ော​ော​ကို သင်​ို့၌ ်း​့်၊ သင်​ို့​က်​ိ​ကို​်၍၊ သင်​ို့၏ ော​ဖက်​ျား၊ မင်း​ျား၊ ျာ​်​ံ​ူ​ျား​ို့​ကို ုံး​ွှ်း​ော်​ူ​ြီ။ရော၊ ၁၁:၈11 ျာ​်​ော်​ှိ​ျှ​သညံ​်​ခတ်​ော​ာ​ကဲ့​ို့ သင်​ို့၌ ်၏။ ို​ာ​သညာ​တတ်​ော​ူ​ား​ေး၍၊ ာ​ကို ဖတ်​ါ​ော့​ို​ျှ်၊ ို​ူ​ကာ​ကို ါ​ဖတ်​ို်။ ံ​်​ခတ်​က်​ှိ၏​်​ြော​တတ်၏။ 12 ို​ာ​ကို ာ​တတ်​ော​ူ​ား​ေး၍၊ ာ​ကို​ဖတ်​ါ​ော့​ို​ျှ်၊ ို​ူ​ကါ​သညာ​တတ်​်​ြော​တတ်၏။ 13 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ​ျိုး​သညှု်​့် ါ့​ံ​ို့ ်း​ကပ်၍၊ ှု်​ခမ်း​့် ါ့​ကို​ို​ေ​ကြ၏။ ်​ှ​ုံး​ူ​ကား ါ​့် ေး​ှ၏။ ူ​ို့​ီ​ရင်​ော ညတ်​ို့​ကို ှီ​ြု၍ ါ့​ကို​ကြောက်​ွံ့​ကြ၏။မ၊ ၁၅:၈-၉။ မာ၊ ၇:၆-၇။14 ို​ကြော့်၊ ံ့​ကြောက်​မက်​်​ော ှု​ကို ူ​ျိုး​တစ်​ဖနါ​ြု​း​မည်။ ူ​ို့​ာ​ှိ​ို့၏​ာ​သညက်​ီး​့်​မည်။ ်​ကော်း​ော​ူ​ို့၏ ်​လည်း က်​ျောက်​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။၁​ကော၊ ၁:၁၉။

15 ာ​ု​ား ိ​ေ​်း​ှာ၊ နက်​ဲ​ော​ကြံ​ကို ကြံ၍၊ ှော်​ိုက်​ဲ​ှာ ှု​ကို​ြု​က်၊ ါ​ို့​ကို ဘယ်​ူ​်​နည်း။ ါ​ို့​ကို ဘယ်​ူ​ိ​နည်း​ြော​ို​တတ်​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 16 သင်​ို့​သညောက်​်​ကြ​သည်​ကား။ ိုး​်း​ား​ကို၊ ိုး​ြေ​ကဲ့​ို့ ်​မည်​ော။ ်​အပ်​ော​ာ​သည်​တတ်​ော​ူ​ကို ရည်​်၍၊ ူ​သညါ့​ကို​်​ို​မည်​ော၊ ဖန်​ဆင်း​အပ်​ော​ာ​သညဖန်​ဆင်း​တတ်​ော​ူ​ကို ရည်​်၍၊ ူ၌ ာ​တတ်​ှိ​ို​မည်​ော။ဟေ​ရှာ၊၄၅:၉

ာ​ဂတ်​က်​ျှော်​လင့်​က

17 ေ​်​ော်​သညြော​ော လယ်​်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ြော​ော​လယ်​်​သညော​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ော​ျိီး​ြီ​်​ော။ 18 ို​ကာ​ား​ပင်း​ော​ူ​ို့​သညက်း​ကား​ကို ကြား​ကြ​့်​မည်။ က်​ိ​ကန်း​ော​ူ​ို့​သညြှေး​က်​်း၊ ှော်​ိုက်​်း​့် ကင်း​်၍ ်​ကြ​့်​မည်။ 19 ်​ှိ့်​ျ​ော​ူ​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ှီ​ြု၍၊ ဝမ်း​ြောက်​်း ိုး​ွား​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ို့​သညေ​ျိုး၏ သန့်​်း​ော​ု​ား​ကို ှီ​ြု၍ ွှ်​လန်း​ကြ​့်​မည်။ 20 ကြော်း​ူ​ကား၊ ကြောက်​မက်​်​ော​ူ​သညုံး​ှုံး​ဲ​ေး​ော​ူ​သညျောက်​က်​ူ့​်​ကို ျော်း​ြော်း​ော​ူ၊ 21 ား​ွေ့၍ ဆင်း​ဲ​ား​ကို ်​ောက်​ေ​ော​ူ၊ ြို့​ံ​ါး​ှာ ှု​သည်​ကို ကျော့​ိ​ေ​်း​ှာ ြု​ော​ူ၊ ်​ှိ​ော​ူ​ကို ား​့် ှုံး​ေ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​

22 ို့​်၍ ာ​ြ​ံ​ျိုး​ကို ွေး​်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​သည်၊ ာ​က်​ျိုး​ကို​ရည်​်၍ ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ာ​က်​ျိုး​သညောက်​တစ်​ဖနက်​ကြောက်​်း၊ က်​ှာ​က်​်း ှိ​23 ို​ျိုး​ား​ို့​သညါ​ီ​ရင်​ော​ှု​ကို ်​ျှ်၊ ါ့​ာ​ကို ိ​ိ​ို့​ို​ေ​ကြ​့်​မည်။ ာ​က်​ျိုး၏ သန့်​်း​ော​ု​ား​ကို ို​ေ၍၊ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​ကြ​့်​မည်။ 24 ်​ော ောက်​်​ော​ူ​ို့​သညာ​ိ​ကို ကြ၍၊ ဆန့်​က်​ဘက်​ြု​ော ူ​ို့​သည်​လည်း၊ ုံး​ါ​ကား​ကို ာ​ူ​ကြ​့်​မည်။

Veja também