Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 12

JBMLE

1 Os efraimitas, tendo-se sublevado, passaram a Safon e disseram a Je­f­: "Por que saíste a combater os amoni­tas sem nos chamar para irmos contigo? Por isso vamos queimar a tua casa".

2 Jefté respondeu: "Eu e meu povo tivemos graves contendas com os amonitas. Chamei-vos e vós não me livrastes de suas mãos.

3 Vendo que não podia contar convosco, arrisquei a minha vida marchando sozinho contra os amonitas e o Senhor entregou-os nas minhas mãos. Por que, pois, viestes combater contra mim?".

4 Jefté reuniu todos os homens de Galaad e combateu contra Efraim. Os habitantes de Galaad derrotaram os de Efraim, que lhes haviam dito: "Vós sois fugitivos de Efraim que habitais entre Efraim e Manassés!".

5 Galaad ocupou os vaus do Jordão. Cada vez que um fugitivo de Efraim queria passar, perguntavam-lhe: "És tu efraimita?". Ele respondia "Não".

6 "Pois bem diziam eles então dize: Chibólet." E ele dizia: "Sibólet", não podendo pronunciar corretamente. Prendiam-no logo e o degolavam junto aos vaus do Jordão. Naquele dia, pereceram quarenta e dois mil homens de Efraim.

7 Jefté, o galaadita, foi juiz em Israel durante seis anos; depois morreu e foi sepultado em uma das cidades de Galaad. Outros juízes menores

8 Depois de Jefté, foi juiz de Israel Abesã, de Belém,

9 o qual teve trinta filhos; casou suas trinta filhas fora de sua família, e mandou vir de fora trinta jovens para os seus filhos. Julgou Israel durante sete anos.

10 Morreu e foi enterrado em Belém.

11 Depois dele, Elon, de Zabulon, foi juiz em Israel e sua judicatura durou dez anos.

12 Morreu e foi enterrado em Aialon, na terra de Zabulon.

13 Em seguida, teve Israel por juiz Abdon, filho de Ilel, de Faraton.

14 Teve quarenta filhos e trinta netos, que montavam em setenta jumentinhos. Julgou Israel durante oito anos.

15 Depois disso, Abdon, filho de Ilel, de Faraton, morreu e foi sepultado em Faraton, na terra de Efraim, na montanha dos amalecitas.

ေ​ှ​့် ်​ျိုး​ား​ျား

1 ်​ျိုး​ား​ို့​သညစည်း​ေး၍ ြောက်​ို့​ျီ​ွား​ျှ်၊ ေ​ား သင်​သညါ​ို့​ကို​ေါ်​ဲ၊ ်​ျိုး​ား​ို့​ကို ဘယ်​ကြော့် ိုက်​်း​ှာ​ွား​နည်း။ သင့်​်​ကို သင့်​ေါ်​ှာ ီး​ှို့​မည်​ို​ကြ​ော်၊ 2 ေ​ကါ​့် ါ၏​ူ​ို့​သည်​ျိုး​ား​ို့​့် ကြီး​ော​ှု ှိ​စဉ်​ါ၊ သင်​ို့​ကို ါ​ေါ်​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​သည်​ူ​ို့​လက်​ါ့​ကို ကယ်​်​ေ​ကြ၏။ 3 ကယ်​်​ကြော်း​ကို ါ​သညိ​်​ော​ါ၊ ကို်​သက်​ကို​့်​ား​က်​ျိုး​ား​ို့​ကို ိုက်​်း​ှာ​ွား၍ ာ​ု​ား​သညူ​ို့​ကို ါ့​လက်၌ အပ်​ော်​ူ၏။ သင်​ို့​သညါ့​ကို ိုက်​်း​ှာ ဘယ်​ကြော့် ေ့ ာ​ကြ​နည်း​ြော​ို​ြီး​ျှ်၊ 4 ိ​လဒ်​်​ား​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၍ ်​ျိုး​ကို ိုက်​ကြ၏။ ်​ူ​ို့​ကသင်​ို့​သည်​ျိုး၊ ာ​ှေ​ျိုး​ဲ​က က်​ြေး၍ ျိုး​စစ်​ော​်​သည်​ိ​လဒ်​်​ား​ို့​ကို ကဲ့​ဲ့​ူး​ော​ကြော့်၊ ်​ူ​ို့​ကို ်​ကြံ​ကြ၏။ 5 ိ​လဒ်​ူ​ို့​သည်​ူ​ို့​ှေ့​ှာ ော်​ဒန်​်​ကူး​ာ​ရပ်​ို့​ကို ီး​ား၍ ြေး​်​ော ်​ူ​ကကူး​ါ​ေ​့်​ော်း​ော​ါ၊ ိ​လဒ်​ူ​ို့​ကသင်​သည်​ျိုး​ား ်​ော​ေး​စစ်​ော်၊ ူ​က ်​ါ​ို​ျှ်၊ 6 ူ​ို့​ကှိ​ော​လက်​ူ​ော ကား​ကို ြော​ော့​ု​ို​ော်၊ ်​ူ​သညို​ကား​ကို ီ​ောြော​တတ်​ိ​ော​လက်​ြော၏။ ို​ို့​ြော​ော​ူ​ကို ဖမ်း​ီး၍ ော်​ဒန်​်​ကူး​ာ​ရပ်၌ သတ်​ကြ၏။ ို​်​ျိုး​ား ေး​ော်း​်​ော်​ေ​ကြ၏။ 7 ိ​လဒ်​်​ား​ေ​သညေ​ျိုး​ကို ြောက်​်​်​ိုး​ြီး​ှ​ေ၍ ိ​လဒ်​ြို့​တစ်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။

ဇန်၊ ်၊ ာ​

8 ေ​ောက်​ဗက်​လင်​ြို့​ား ဇန်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး၏။ 9 ို​မင်း​သညား​ုံး​ဆယ်၊ ီး​ုံး​ဆယ်​ှိ၏။ ီး​ျား​ကို ြား​တစ်​ါး​ို့ ေ​ွှ်၍ ျွေး​ုံး​ဆယ်​ကို ်း​ား၏။ 10 ဇန်​သညေ​ျိုး​ကို ု​နစ်​်​်​ိုး​ြီး​ေ၍ ဗက်​လင်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။ 11 ဇန်​ောက်​ာ​ု​်​ျိုး​ား ်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ဆယ်​်​်​ိုး၏။ 12 ို​မင်း​ေ၍ ာ​ု​်​ို်၊ ာ​်​ြို့၌ သင်္ြို်​ေ၏။ 13 ်​ောက်​ိ​်​ြို့​ိ​ေ​ား ာ​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​ိုး၏။ 14 ို​မင်း​သညား​ေး​ဆယ်၊ ြေး​ုံး​ဆယ်​ှိ၍ ား​ြေး​ို့​သညု​နစ်​ဆယ်​ော ်း​ငယ်​ို့​ကို ီး​ကြ၏။ 15 ိ​်​ြို့ ေ​ိ​ေ​ား ာ​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ကို ်​်​်​ိုး​ြီး​ှ​ေ၍ ်​ို်၊ ိ​်​ြို့၊ ာ​လက်​ော်​ေါ်​ှာ သင်္ြို်​ေ၏။

Veja também