1 Kardeşler, eğer biri suç işlerken yakalanırsa, ruhsal olan sizler, böyle birini yumuşak ruhla yola getirin. Siz de ayartılmamak için kendinizi kollayın.
2 Birbirinizin yükünü taşıyın, böylece Mesihin Yasasını yerine getirirsiniz.
3 Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.
4 Herkes kendi yaptıklarını denetlesin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünebilir.
5 Herkes kendine düşen yükü taşımalı.
6 Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.
7 Aldanmayın, Tanrı alaya alınmaz. İnsan ne ekerse onu biçer.
8 Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruha eken, Ruhtan sonsuz yaşam biçecektir.
9 İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz.
10 Bunun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinin üyelerine iyilik yapalım.
11 Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!
12 Bedende gösterişe önem verenler, yalnız Mesihin çarmıhı uğruna zulüm görmemek için sizi sünnet olmaya zorluyorlar.
13 Oysa sünnetlilerin kendileri bile Kutsal Yasayı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.
14 Bana gelince, Rabbimiz İsa Mesihin çarmıhından başka bir şeyle asla övünmem. Onun çarmıhı aracılığıyla dünya benim için ölüdür, ben de dünya için.
15 Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.
16 Bu kurala uyan herkese ve Tanrının İsrailine esenlik ve merhamet olsun.
17 Bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsanın yara izlerini bedenimde taşıyorum.
18 Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.
1 Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted. 2 Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ. 3 For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself. 4 But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor. 5 For each man shall bear his own burden.
6 But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. 7 Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 8 For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life. 9 And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not. 10 So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.
11 See with how large letters I write unto you with mine own hand. 12 As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. 13 For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. 14 But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world. 15 For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature. 16 And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God.
17 Henceforth let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.