1 Balam, RABbin İsrail halkını kutsamaktan hoşnut olduğunu anlayınca, önceden yaptığı gibi gidip fala başvurmadı, yüzünü çöle çevirdi.

2 Baktı, İsrailin oymak oymak yerleştiğini gördü. Tanrının Ruhu onun üzerine inince,

3 şu bildiriyi iletti: ‹‹Beor oğlu Balam, 2 Gözü açılmış olan,

4 Tanrının sözlerini duyan, 2 Her Şeye Gücü Yetenin görümlerini gören, 2 Yere kapanan, Tanrının gözlerini açtığı kişi bildiriyor:

5 ‹Ey Yakup soyu, çadırların, 2 Ey İsrail, konutların ne güzel!

6 Yayılıyorlar vadiler gibi, 2 Irmak kıyısında bahçeler gibi, 2 RABbin diktiği öd ağaçları gibi, 2 Su kıyısındaki sedir ağaçları gibi.

7 Kovalarından sular akacak, 2 Tohumları bol suyla sulanacak. 2 Kralları Agaktan büyük olacak, 2 Krallığı yüceltilecek.

8 Tanrı onları Mısırdan çıkardı, 2 Onun yaban öküzü gibi gücü var. 2 Düşmanı olan ulusları yiyip bitirecek, 2 Kemiklerini parçalayacak, 2 Oklarıyla onları deşecekler.

9 Aslan gibi, dişi aslan gibi 2 Yere çömelir, yatarlar, 2 Kim onları uyandırmaya cesaret edebilir? 2 Seni kutsayan kutsansın, 2 Seni lanetleyen lanetlensin!› ››

10 Balama öfkelenen Balak ellerini birbirine vurarak, ‹‹Düşmanlarıma lanet okuyasın diye seni çağırdım›› dedi, ‹‹Oysa üç kez onları kutsadın.

11 Haydi, hemen evine dön! Seni ödüllendireceğimi söylemiştim. Ama RAB seni ödül almaktan yoksun bıraktı.››

12 Balam şöyle karşılık verdi: ‹‹Bana gönderdiğin ulaklara, ‹Balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, RABbin buyruğundan öte iyi kötü hiçbir şey yapamam. Ancak RAB ne derse onu söylerim› dememiş miydim?

14 İşte şimdi halkıma dönüyorum. Gel, bu halkın gelecekte halkına neler yapacağını sana bildireyim.››

15 Sonra Balam şu bildiriyi iletti: ‹‹Beor oğlu Balam, 2 Gözü açılmış olan,

16 Tanrının sözlerini duyan, 2 Yüceler Yücesinin bilgisine kavuşan, 2 Her Şeye Gücü Yetenin görümlerini gören, 2 Yere kapanan, Tanrının gözlerini açtığı kişi bildiriyor:

17 ‹Onu görüyorum, ama şimdilik değil, 2 Ona bakıyorum, ama yakından değil. 2 Yakup soyundan bir yıldız çıkacak, 2 İsrailden bir önder yükselecek. 2 Moavlıların alınlarını, 2 Şetoğullarının başlarını ezecek.

18 Düşmanı olan Edom ele geçirilecek, 2 Evet, Seir alınacak, 2 Ama İsrail güçlenecek.

19 Yakup soyundan gelen kişi önderlik edecek, 2 Kentte sağ kalanları yok edecek.› ››

20 Balam Amaleklileri görünce şu bildiriyi iletti: ‹‹Amalek halkı uluslar arasında birinciydi, 2 Ama sonu yıkım olacak.››

21 Kenlileri görünce de şu bildiriyi iletti: ‹‹Yaşadığınız yer güvenli, 2 Yuvanız kayalarda kurulmuş;

22 Ama, ey Kenliler, Asurlular sizi tutsak edince, 2 Yanıp yok olacaksınız.››

23 Balam bildirisini iletmeyi sürdürdü: ‹‹Ah, bunu yapan Tanrıysa, 2 Kim sağ kalabilir?

24 Kittim kıyılarından gemiler gelecek, 2 Asurla Everi dize getirecekler, 2 Kendileri de yıkıma uğrayacak.››

25 Bundan sonra Balam kalkıp evine döndü, Balak da kendi yoluna gitti.

1 And when Balaam saw that it pleased Jehovah to bless Israel, he went not, as at the other times, to meet with enchantments, but he set his face toward the wilderness. 2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came upon him. 3 And he took up his parable, and said,

Balaam the son of Beor saith,

And the man whose eye was closed saith;

4 He saith, who heareth the words of God,

Who seeth the vision of the Almighty,

Falling down, and having his eyes open:

5 How goodly are thy tents, O Jacob,

Thy tabernacles, O Israel!

6 As valleys are they spread forth,

As gardens by the river-side,

As lign-aloes which Jehovah hath planted,

As cedar-trees beside the waters.

7 Water shall flow from his buckets,

And his seed shall be in many waters,

And his king shall be higher than Agag,

And his kingdom shall be exalted.

8 God bringeth him forth out of Egypt;

He hath as it were the strength of the wild-ox:

He shall eat up the nations his adversaries,

And shall break their bones in pieces,

And smite them through with his arrows.

9 He couched, he lay down as a lion,

And as a lioness; who shall rouse him up?

Blessed be every one that blesseth thee,

And cursed be every one that curseth thee.

10 And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times. 11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor. 12 And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying, 13 If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah, to do either good or bad of mine own mind; what Jehovah speaketh, that will I speak? 14 And now, behold, I go unto my people: come, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. 15 And he took up his parable, and said,

Balaam the son of Beor saith,

And the man whose eye was closed saith;

16 He saith, who heareth the words of God,

And knoweth the knowledge of the Most High,

Who seeth the vision of the Almighty,

Falling down, and having his eyes open:

17 I see him, but not now;

I behold him, but not nigh:

There shall come forth a star out of Jacob,

And a sceptre shall rise out of Israel,

And shall smite through the corners of Moab,

And break down all the sons of tumult.

18 And Edom shall be a possession,

Seir also shall be a possession, who were his enemies;

While Israel doeth valiantly.

19 And out of Jacob shall one have dominion,

And shall destroy the remnant from the city.

20 And he looked on Amalek, and took up his parable, and said,

Amalek was the first of the nations;

But his latter end shall come to destruction.

21 And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said,

Strong is thy dwelling-place,

And thy nest is set in the rock.

22 Nevertheless Kain shall be wasted,

Until Asshur shall carry thee away captive.

23 And he took up his parable, and said,

Alas, who shall live when God doeth this?

24 But ships shall come from the coast of Kittim,

And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber;

And he also shall come to destruction.

25 And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.