1 Çöl ve kurak toprak sevinecek, 2 Bozkır coşup çiğdem gibi çiçeklenecek.

2 Her yanı çiçeklenip sevinçle coşacak, 2 Sevincini haykıracak. 2 Lübnanın yüceliği, 2 Karmel ve Şaronun görkemi ona verilecek. 2 İnsanlar RABbin yüceliğini, 2 Tanrımızın görkemini görecek.

3 Gevşek elleri güçlendirin, 2 Pekiştirin çözülen dizleri.

4 Yüreği kaygılı olanlara, 2 ‹‹Güçlü olun, korkmayın›› deyin, 2 ‹‹İşte Tanrınız geliyor! 2 Öç almaya, karşılık vermeye geliyor. 2 Sizi O kurtaracak.››

5 O zaman körlerin gözleri, 2 Sağırların kulakları açılacak;

6 Topallar geyik gibi sıçrayacak, 2 Sevinçle haykıracak dilsizlerin dili. 2 Çünkü çölde sular fışkıracak, 2 Irmaklar akacak bozkırda.

7 Kızgın kum havuza, 2 Susuz toprak pınara dönüşecek. 2 Çakalların yattığı yerlerde 2 Kamış, saz ve ot bitecek.

8 Orada bir yol, bir anayol olacak, 2 ‹‹Kutsal yol›› diye anılacak, 2 Murdar kişiler geçemeyecek oradan. 2 O yol kurtulmuş olanların yoludur. 2 O yolda yürüyenler, bön kişiler de olsa yoldan sapmayacak.

9 Aslan olmayacak orada, 2 Yırtıcı hayvan o yola çıkmayacak; 2 Orada bulunmayacaklar. 2 Ancak kurtulmuş olanlar yürüyecek o yolda.

10 RAB'bin kurtardıkları dönecek, 2 Sevinçle haykırarak Siyon'a varacaklar. 2 Yüzlerinde sonsuz sevinç olacak. 2 Onların olacak coşku ve sevinç, 2 Üzüntü ve inilti kaçacak.

1 The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.

2 It will be flowering like the rose; it will be full of delight and songs; the glory of Lebanon will be given to it; the pride of Carmel and Sharon: they will see the glory of the Lord, the power of our God.

3 Make strong the feeble hands, give support to the shaking knees.

4 Say to those who are full of fear, Be strong and take heart: see, your God will give punishment; the reward of God will come; he himself will come to be your saviour.

5 Then the eyes of the blind will see, and the ears which are stopped will be open.

6 Then will the feeble-footed be jumping like a roe, and the voice which was stopped will be loud in song: for in the waste land streams will be bursting out, and waters in the dry places.

7 And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.

8 And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.

9 No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,

10 Even those whom he has made free, will come back again; they will come with songs to Zion; on their heads will be eternal joy; delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.