1 Anımsa, ya RAB, başımıza geleni, 2 Bak da utancımızı gör.2 Mülkümüz yabancılara geçti, 2 Evlerimiz ellere.3 Öksüz kaldık, babasız, 2 Annelerimiz dul kadınlara döndü.4 Suyumuzu parayla içtik, 2 Odunumuzu parayla almak zorunda kaldık.5 Bizi kovalayanlar ensemizde, 2 Yorgun düştük, rahatımız yok.6 Ekmek için 2 Mısıra, Asura el açtık.7 Atalarımız günah işledi, 2 Ama artık onlar yok; 2 Suçlarının cezasını biz yüklendik.8 Köleler üstümüzde saltanat sürüyor, 2 Bizi ellerinden kurtaracak kimse yok.9 Çöldeki kılıçlı haydutlar yüzünden 2 Ekmeğimizi canımız pahasına kazanıyoruz.10 Kıtlığın yakıcı sıcağından 2 Derimiz fırın gibi kızardı.11 Siyonda kadınların, 2 Yahuda kentlerinde erden kızların ırzına geçtiler.12 Önderler ellerinden asıldı, 2 Yaşlılar saygı görmedi.13 Değirmen taşını gençler çevirdi, 2 Çocuklar odun yükü altında tökezledi.14 Yaşlılar kent kapısında oturmaz oldu, 2 Gençler saz çalmaz oldu.15 Yüreğimizin sevinci durdu, 2 Oyunumuz yasa döndü.16 Taç düştü başımızdan, 2 Vay başımıza! 2 Çünkü günah işledik.17 Bu yüzden yüreğimiz baygın, 2 Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.18 Viran olan Siyon Dağının üstünde 2 Çakallar geziyor!19 Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB, 2 Egemenliğin kuşaklar boyu sürer.20 Niçin bizi hep unutuyorsun, 2 Neden bizi uzun süre terk ediyorsun?21 Bizi kendine döndür, ya RAB, döneriz, 2 Eski günlerimizi geri ver.22 Bizi büsbütün attıysan, 2 Bize çok öfkelenmiş olmalısın.
1 耶 和 华 啊 , 求 你 纪 念 我 们 所 遭 遇 的 事 , 观 看 我 们 所 受 的 凌 辱 。 2 我 们 的 产 业 归 与 外 邦 人 ; 我 们 的 房 屋 归 与 外 路 人 。 3 我 们 是 无 父 的 孤 儿 ; 我 们 的 母 亲 好 象 寡 妇 。 4 我 们 出 钱 纔 得 水 喝 ; 我 们 的 柴 是 人 卖 给 我 们 的 。 5 追 赶 我 们 的 , 到 了 我 们 的 颈 项 上 ; 我 们 疲 乏 不 得 歇 息 。 6 我 们 投 降 埃 及 人 和 亚 述 人 , 为 要 得 粮 吃 饱 。 7 我 们 列 祖 犯 罪 , 而 今 不 在 了 ; 我 们 担 当 他 们 的 罪 孽 。 8 奴 仆 辖 制 我 们 , 无 人 救 我 们 脱 离 他 们 的 手 。 9 因 为 旷 野 的 刀 剑 , 我 们 冒 着 险 纔 得 粮 食 。 10 因 饥 饿 燥 热 , 我 们 的 皮 肤 就 黑 如 炉 。 11 敌 人 在 锡 安 玷 污 妇 人 , 在 犹 大 的 城 邑 玷 污 处 女 。 12 他 们 吊 起 首 领 的 手 , 也 不 尊 敬 老 人 的 面 。 13 少 年 人 扛 磨 石 , 孩 童 背 木 柴 , 都 绊 跌 了 。 14 老 年 人 在 城 门 口 断 绝 ; 少 年 人 不 再 作 乐 。 15 我 们 心 中 的 快 乐 止 息 , 跳 舞 变 为 悲 哀 。 16 冠 冕 从 我 们 的 头 上 落 下 ; 我 们 犯 罪 了 , 我 们 冇 祸 了 ! 17 这 些 事 我 们 心 里 发 昏 , 我 们 的 眼 睛 昏 花 。 18 锡 安 山 荒 凉 , 野 狗 ( 或 译 : 狐 狸 ) 行 在 其 上 。 19 耶 和 华 啊 , 你 存 到 永 远 ; 你 的 宝 座 存 到 万 代 。 20 你 为 何 永 远 忘 记 我 们 ? 为 何 许 久 离 弃 我 们 ? 21 耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 向 你 回 转 , 我 们 便 得 回 转 。 求 你 复 新 我 们 的 日 子 , 象 古 时 一 样 。 22 你 竟 全 然 弃 绝 我 们 , 向 我 们 大 发 烈 怒 ?