1 Ey utanmaz ulus, toparlan! 2 Hakkında ferman çıkmadan, 2 Gün saman ufağı gibi geçip gitmeden, 2 RABbin kızgın öfkesi üzerine dökülmeden, 2 RABbin öfke günü gelmeden toparlan.

3 Ey RABbin ilkelerini yerine getirenler, 2 Ülkedeki bütün alçakgönüllüler, RABbe yönelin. 2 Doğruluğu ve alçakgönüllülüğü amaç edinin. 2 Belki RABbin öfke gününde kurtulabilirsiniz.

4 Gazze bomboş kalacak, 2 Viraneye dönecek Aşkelon, 2 Boşaltılacak Aşdot öğle vakti, 2 Ekron temelden yıkılacak.

5 Deniz kıyısında yaşayan 2 Keretfç ulusunun vay haline! 2 Ey Filist ülkesi Kenan, 2 RABbin yargısı sana karşıdır. 2 Hepinizi yok edecek RAB, 2 Ülkede yaşayan kimse kalmayacak.

6 Deniz kıyısındaki ülkeniz, 2 Çoban barınaklarıyla sürü ağıllarının bulunduğu otlaklara dönecek;

7 Yahuda oymağından sağ kalanların eline geçecek. 2 Orada otlatacaklar sürülerini, 2 Aşkelonun evlerinde geceleyecekler. 2 Çünkü Tanrıları RAB onları kayıracak. 2 Eski gönençlerine kavuşturacak onları.

8 İsrailin Tanrısı Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: 2 ‹‹Moavlıların halkımı nasıl aşağıladığını, 2 Ammon halkının onlara nasıl hakaret ettiğini, 2 Onları nasıl alaya aldığını 2 Topraklarını nasıl tehdit ettiğini duydum. 2 Varlığım hakkı için, 2 Moav kesinlikle Sodom gibi, 2 Ammon da Gomora gibi olacak. 2 Otlarla, tuz çukurlarıyla dolacak, 2 Sonsuza dek virane kalacak. 2 Mallarını halkımdan geride kalanlar yağmalayacak. 2 Topraklarını ulusumdan sağ kalanlar miras alacak.››

10 Gururlanmalarının, 2 Her Şeye Egemen RABbin halkını aşağılayıp 2 Alay etmelerinin karşılığı bu olacak.

11 Dehşete düşürecek RAB onları, 2 Yeryüzünün bütün ilahlarını yok edecek. 2 Kıyılardaki bütün uluslar, 2 Bulundukları yerde Ona tapınacaklar.

12 ‹‹Ey Kûşlular, 2 Siz de benim kılıcımla öleceksiniz›› diyor RAB.

13 RAB elini kuzeye doğru uzatıp 2 Asuru yok edecek. 2 Ninovayı viraneye, 2 Çöl gibi kurak bir alana çevirecek.

14 Orası sürülerin, her türlü hayvanın yattığı yer olacak. 2 Sütun başlıklarında ishakkuşları, kır baykuşları barınacak. 2 Sesleri pencerelerde yankılanacak, 2 Yıkıntılar dolduracak eşiklerin önünü, 2 Sedir kirişler ortaya çıkacak.

15 İşte budur güvenlikte olduğunu sanan, 2 ‹‹Bir ben varım, benden başkası yok›› diyen eğlence düşkünü kent. 2 Nasıl da viraneye döndü, 2 Yabanıl hayvanlara barınak oldu! 2 Yanından her geçen gördüğü dehşetten irkiliyor.

1 不 知 羞 恥 的 國 民 哪 、 你 們 應 當 聚 集 . 趁 命 令 沒 有 發 出 、 日 子 過 去 如 風 前 的 糠 、 耶 和 華 的 烈 怒 未 臨 到 你 們 、 他 發 怒 的 日 子 未 到 以 先 、 你 們 應 當 聚 集 前 來 。

2 見 上 節

3 世 上 遵 守 耶 和 華 典 章 的 謙 卑 人 哪 、 你 們 都 當 尋 求 耶 和 華 . 當 尋 求 公 義 謙 卑 、 或 者 在 耶 和 華 發 怒 的 日 子 、 可 以 隱 藏 起 來 。

4 迦 薩 必 致 見 棄 . 亞 實 基 倫 必 然 荒 涼 . 人 在 正 午 必 趕 出 亞 實 突 的 民 . 以 革 倫 也 被 拔 出 根 來 。

5 住 沿 海 之 地 的 基 利 提 族 有 禍 了 . 迦 南 非 利 士 人 之 地 阿 、 耶 和 華 的 話 與 你 反 對 、 說 、 我 必 毀 滅 你 、 以 致 無 人 居 住 。

6 沿 海 之 地 要 變 為 草 場 、 其 上 有 牧 人 的 住 處 和 羊 群 的 圈 。

7 這 地 必 為 猶 大 家 剩 下 的 人 所 得 . 他 們 必 在 那 裡 牧 放 群 羊 . 晚 上 必 躺 臥 在 亞 實 基 倫 的 房 屋 中 . 因 為 耶 和 華 他 們 的   神 、 必 眷 顧 他 們 、 使 他 們 被 擄 的 人 歸 回 。

8 我 聽 見 摩 押 人 的 毀 謗 、 和 亞 捫 人 的 辱 罵 、 就 是 毀 謗 我 的 百 姓 、 自 誇 自 大 、 侵 犯 他 們 的 境 界 。

9 萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的   神 說 、 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 、 摩 押 必 像 所 多 瑪 、 亞 捫 人 必 像 蛾 摩 拉 、 都 變 為 刺 草 、 鹽 坑 、 永 遠 荒 廢 之 地 。 我 百 姓 所 剩 下 的 必 擄 掠 他 們 、 我 國 中 所 餘 剩 的 必 得 著 他 們 的 地 。

10 這 事 臨 到 他 們 是 、 因 他 們 驕 傲 、 自 誇 自 大 、 毀 謗 萬 軍 之 耶 和 華 的 百 姓 。

11 耶 和 華 必 向 他 們 顯 可 畏 之 威 . 因 他 必 叫 世 上 的 諸 神 瘦 弱 、 列 國 海 島 的 居 民 、 各 在 自 己 的 地 方 敬 拜 他 。

12 古 實 人 哪 、 你 們 必 被 我 的 刀 所 殺 。

13 耶 和 華 必 伸 手 攻 擊 北 方 、 毀 滅 亞 述 、 使 尼 尼 微 荒 涼 、 又 乾 旱 如 曠 野 。

14 群 畜 、 就 是 各 國 的 走 獸 、 〔 國 或 作 類 〕 必 臥 在 其 中 . 鵜 鶘 和 箭 豬 要 宿 在 柱 頂 上 . 在 窗 戶 內 有 鳴 叫 的 聲 音 . 門 檻 都 必 毀 壞 . 香 柏 木 已 經 露 出 。

15 這 是 素 來 歡 樂 安 然 居 住 的 城 、 心 裡 說 、 惟 有 我 、 除 我 以 外 再 沒 有 別 的 . 現 在 何 竟 荒 涼 、 成 為 野 獸 躺 臥 之 處 . 凡 經 過 的 人 都 必 搖 手 嗤 笑 他 。