1 İsrail halkı o gün, 2 ‹‹Ya RAB, sana şükrederiz›› diyecek, 2 ‹‹Bize öfkelenmiştin ama öfken dindi, 2 Bizi avuttun.

2 Tanrı kurtuluşumuzdur. 2 Ona güvenecek, yılmayacağız. 2 Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. 2 O kurtardı bizi.››

3 Kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.

4 O gün diyeceksiniz ki, 2 ‹‹RABbe şükredin, Onu adıyla çağırın, 2 Halklara duyurun yaptıklarını, 2 Adının yüce olduğunu duyurun!

5 RABbe ezgiler söyleyin, 2 Çünkü görkemli işler yaptı. 2 Bütün dünya bilsin bunu.

6 Ey Siyon halkı, sesini yükselt, sevinçle haykır! 2 Çünkü aranızda bulunan İsrail'in Kutsalı büyüktür.››

1 Und an jenem Tage wirst du sagen: Ich preise dich, O. Ich danke dir Jahwe; denn du warst gegen mich erzürnt: dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet.

2 Siehe, Gott ist mein Heil, O. meine Rettung; so auch nachher. Vergl. [2.Mose 15,2]; [Ps 118,14] ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jahwe, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden.

3 Und mit Wonne werdet ihr Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils,

4 und werdet sprechen an jenem Tage: Preiset O. Danket Jahwe, rufet seinen Namen aus, machet unter den Völkern kund seine Taten, verkündet, Eig. erwähnet rühmend daß sein Name hoch erhaben ist!

5 Besinget Jahwe, denn Herrliches Eig. Erhabenes hat er getan; solches werde kund auf der ganzen Erde!

6 Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! Denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.