1 My loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world.

2 By this you may have knowledge of the Spirit of God: every spirit which says that Jesus Christ has come in the flesh is of God:

3 And every spirit which does not say this is not from God: this is the spirit of Antichrist, of which you have had word; and it is in the world even now.

4 You are of God, my little children, and you have overcome them because he who is in you is greater than he who is in the world.

5 They are of the world, so their talk is the world's talk, and the world gives ear to them.

6 We are of God: he who has the knowledge of God gives ear to us; he who is not of God does not give ear to us. By this we may see which is the true spirit, and which is the spirit of error.

7 My loved ones, let us have love for one another: because love is of God, and everyone who has love is a child of God and has knowledge of God.

8 He who has no love has no knowledge of God, because God is love.

9 And the love of God was made clear to us when he sent his only Son into the world so that we might have life through him.

10 And this is love, not that we had love for God, but that he had love for us, and sent his Son to be an offering for our sins.

11 My loved ones, if God had such love for us, it is right for us to have love for one another.

12 No man has ever seen God: if we have love for one another, God is in us and his love is made complete in us:

13 And his Spirit which he has given us is the witness that we are in him and he is in us.

14 And we have seen and give witness that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

15 Everyone who says openly that Jesus is the Son of God, has God in him and is in God.

16 And we have seen and had faith in the love which God has for us. God is love, and everyone who has love is in God, and God is in him.

17 In this way love is made complete in us, so that we may be without fear on the day of judging, because as he is, so are we in this world.

18 There is no fear in love: true love has no room for fear, because where fear is, there is pain; and he who is not free from fear is not complete in love.

19 We have the power of loving, because he first had love for us.

20 If a man says, I have love for God, and has hate for his brother, his words are false: for how is the man who has no love for his brother whom he has seen, able to have love for God whom he has not seen?

21 And this is the word which we have from him, that he who has love for God is to have the same love for his brother.

1 Bien-aimés, ne croyez pas à tout esprit, mais éprouvez les esprits, pour voir s'ils sont de Dieu; car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde.

2 Reconnaissez l'Esprit de Dieu à ceci: tout esprit qui confesse Jésus-Christ venu en chair, est de Dieu;

3 Et tout esprit qui ne confesse pas Jésus-Christ venu en chair, n'est point de Dieu. Or, c'est là celui de l'Antichrist, dont vous avez entendu dire qu'il vient, et qui est déjà à présent dans le monde.

4 Vous, petits enfants, vous êtes de Dieu, et vous les avez vaincus, parce que celui qui est en vous, est plus grand que celui qui est dans le monde.

5 Eux, ils sont du monde, c'est pourquoi ils parlent suivant le monde, et le monde les écoute.

6 Nous, nous sommes de Dieu; celui qui connaît Dieu, nous écoute; celui qui n'est point de Dieu, ne nous écoute point: à cela nous connaissons l'esprit de vérité et l'esprit d'erreur.

7 Bien-aimés, aimons-nous sacrificiellement les uns les autres; car la charité vient de Dieu, et quiconque aime, est né de Dieu, et connaît Dieu.

8 Celui qui n'aime point, n'a point connu Dieu, car Dieu est amour.

9 L'amour sacrificiel de Dieu envers nous a paru en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.

10 En ceci est l'amour, c'est que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais que c'est lui qui nous a aimés et a envoyé son Fils en propitiation pour nos péchés.

11 Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

12 Personne n'a jamais vu Dieu: si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et son amour est accompli en nous.

13 En ceci nous connaissons que nous demeurons en lui et lui en nous, c'est qu'il nous a donné de son Esprit.

14 Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils, le Sauveur du monde.

15 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.

16 Pour nous, nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous: Dieu est charité; et celui qui demeure dans la charité, demeure en Dieu et Dieu en lui.

17 En ceci la charité est accomplie en nous, afin que nous ayons confiance au jour du jugement, c'est que nous sommes dans ce monde tels qu'il est lui-même.

18 Il n'y a point de crainte dans la charité, mais la parfaite charité bannit la crainte; car la crainte renferme de l'inquiétude, et celui qui craint n'est pas parfait dans la charité.

19 Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.

20 Si quelqu'un dit: J'aime Dieu, et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur; car celui qui n'aime point son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?

21 Et nous tenons ce commandement de lui: Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.