1 To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David.

2 \8:1\O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!

3 \8:2\You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.

4 \8:3\When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;

5 \8:4\What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?

6 \8:5\For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.

7 \8:6\You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;

8 \8:7\All sheep and oxen, and all the beasts of the field;

9 \8:8\The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.

10 \8:9\O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.

1 O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth,

Who hast set thy glory upon the heavens!

2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength,

Because of thine adversaries,

That thou mightest still the enemy and the avenger.

3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers,

The moon and the stars, which thou hast ordained;

4 What is man, that thou art mindful of him?

And the son of man, that thou visitest him?

5 For thou hast made him but little lower than God,

And crownest him with glory and honor.

6 Thou makest him to have dominion over the works of thy hands;

Thou hast put all things under his feet:

7 All sheep and oxen,

Yea, and the beasts of the field,

8 The birds of the heavens, and the fish of the sea,

Whatsoever passeth through the paths of the seas.

9 O Jehovah, our Lord,

How excellent is thy name in all the earth!