1 Sorrow to her who is uncontrolled and unclean, the cruel town!

2 She gave no attention to the voice, she had no use for teaching, she put no faith in the Lord, she did not come near to her God.

3 Her rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.

4 Her prophets are good-for-nothing persons, full of deceit: her priests have made the holy place unclean and have gone violently against the law.

5 The Lord in her is upright; he will not do evil; every morning he lets his righteousness be seen, he is unchanging; but the evil-doer has no sense of shame.

6 I have had the nations cut off, their towers are broken down; I have made their streets a waste so that no one goes through them: destruction has overtaken their towns, so that there is no man living in them.

7 I said, Certainly you will go in fear of me, and come under my training, so that whatever I may send on her may not be cut off before her eyes: but they got up early and made all their works evil.

8 For this reason, go on waiting for me, says the Lord, till the day when I come up as a witness: for my purpose is to send for the nations and to get the kingdoms together, so that I may let loose on them my passion, even all my burning wrath: for all the earth will be burned up in the fire of my bitter passion.

9 For then I will give the people a clean language, so that they may all make prayer to the Lord and be his servants with one mind.

10 From over the rivers of Ethiopia, and from the sides of the north, they will come to me with an offering.

11 In that day you will have no shame on account of all the things in which you did evil against me: for then I will take away from among you those who were lifted up in pride, and you will no longer be lifted up with pride in my holy mountain.

12 But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.

13 The rest of Israel will do no evil and say no false words; the tongue of deceit will not be seen in their mouth: for they will take their food and their rest, and no one will be a cause of fear to them.

14 Make melody, O daughter of Zion; give a loud cry, O Israel; be glad and let your heart be full of joy, O daughter of Jerusalem.

15 The Lord has taken away those who were judging you, he has sent your haters far away: the King of Israel, even the Lord, is among you: you will have no more fear of evil.

16 In that day it will be said to Jerusalem, Have no fear: O Zion, let not your hands be feeble.

17 The Lord your God is among you, as a strong saviour: he will be glad over you with joy, he will make his love new again, he will make a song of joy over you as in the time of a holy feast.

18 I will take away your troubles, lifting up your shame from off you.

19 See, at that time I will put an end to all who have been troubling you: I will give salvation to her whose steps are uncertain, and get together her who has been sent in flight; and I will make them a cause of praise and an honoured name in all the earth, when I let their fate be changed.

20 At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.

1 这叛逆、污秽、欺压人的城有祸了!

2 她不听话, 也不受管教; 她不倚靠耶和华, 也不亲近她的 神。

3 城中的领袖都是咆哮的狮子, 城中的审判官是夜间的豺狼, 什么都不留到早晨。

4 城中的先知都是轻浮诡诈的人; 城中的祭司亵渎圣物, 违犯律法。

5 耶和华在城中是公义的, 决不行不义的事; 他每日早晨都显明公正, 永不止息。不公义的人却不知廉耻。

6 我耶和华已经剪除列国, 他们的城楼被毁; 我已经使他们的街道荒凉, 以致杳无人迹; 他们的城市荒废, 以致无人存留, 无人居住。

7 我说: "她定要敬畏我, 接受管教。"这样, 她的住所必不会照着我原定对她的惩罚被剪除。可是他们殷勤行恶, 败坏了自己一切所作的。

8 耶和华说: "因此, 你们要等候我, 等候我起来指证的日子, 我已经决定集合万邦, 召聚列国, 把我的盛怒, 就是我的一切烈怒, 都倾倒在他们身上; 因为全地都必被我的妒火吞灭。

9 那时我要使万民有洁净的嘴唇, 他们全都可以呼求耶和华的名, 同心合意事奉耶和华。

10 敬拜我的人, 就是我所分散的人, 必从古实河外而来, 给我献上礼物。

11 到了那日, 你必不因你背叛我所作的一切感到羞愧, 因为那时我必从你中间除掉那些自高自大的人。在我的圣山上, 你必不再高傲。

12 但我要在你中间留下谦虚卑微的人; 他们必投靠耶和华的名。

13 以色列的余民必不再行不义, 也必不说谎; 他们的口里也没有诡诈的舌头。他们吃喝躺卧, 没有人惊吓他们。"

14 锡安的居民("居民"原文作"女子")哪! 你们要高歌。以色列啊! 你们要欢呼。耶路撒冷的居民哪! 你们要满心欢喜快乐。

15 耶和华已经除去你们的刑罚, 赶走你们的仇敌。以色列的王, 耶和华在你们中间, 你们必不再惧怕灾祸。

16 到了那日, 必有人对耶路撒冷说: "锡安哪! 不要惧怕; 你的手不要下垂。

17 耶和华你的 神在你中间, 他是施行拯救的大能者, 必因你欢欣快乐, 必默然爱你, 而且必因你喜乐欢唱。"

18 "那些属你, 为了切慕大会而忧愁的人, 他们担当了羞辱; 我必招聚他们。

19 看哪! 那时我必对付一切苦待你的人; 我必拯救那些瘸腿的, 聚集那些被赶散的; 在全地受羞辱的, 我必使他们得称赞, 有名声。

20 那时我必把你们领回, 那时我必把你们齐集; 我使你们被掳的人归回的时候, 必在你们眼前, 叫你们在地上的万民中得称赞, 有名声。"这是耶和华说的。