1 Children, do what is ordered by your fathers and mothers in the Lord: for this is right.

2 Give honour to your father and mother (which is the first rule having a reward),

3 So that all may be well for you, and your life may be long on the earth.

4 And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord.

5 Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;

6 Not only under your master's eye, as pleasers of men; but as servants of Christ, doing the pleasure of God from the heart;

7 Doing your work readily, as to the Lord, and not to men:

8 In the knowledge that for every good thing anyone does, he will have his reward from the Lord, If he is a servant or if he is free.

9 And, you masters, do the same things to them, not making use of violent words: in the knowledge that their Master and yours is in heaven, and he has no respect for a man's position.

10 Lastly, be strong in the Lord, and in the strength of his power.

11 Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

12 For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.

13 For this reason take up all the arms of God, so that you may be able to be strong in the evil day, and, having done all, to keep your place.

14 Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;

15 Be ready with the good news of peace as shoes on your feet;

16 And most of all, using faith as a cover to keep off all the flaming arrows of the Evil One.

17 And take salvation for your head-dress and the sword of the Spirit, which is the word of God:

18 With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,

19 And for me, that words may be given to me in the opening of my mouth, to make clear without fear the secret of the good news,

20 For which I am a representative in chains, and that I may say without fear the things which it is right for me to say.

21 But so that you may have knowledge of my business, and how I am, Tychicus, the well-loved brother and tested servant in the Lord, will give you news of all things:

22 Whom I have sent to you for this very purpose, so that you may have knowledge of our position, and that he may give comfort to your hearts.

23 Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

24 Grace be with all those who have true love for our Lord Jesus Christ.

1 Gij kinderen, zijt uw ouderen gehoorzaam in den Heere; want dat is recht.

2 Eert uw vader en moeder (hetwelk het eerste gebod is met een belofte),

3 Opdat het u welga, en dat gij lang leeft op de aarde.

4 En gij vaders, verwekt uw kinderen niet tot toorn, maar voedt hen op in de lering en vermaning des Heeren.

5 Gij dienstknechten, zijt gehoorzaam uw heren naar het vlees, met vreze en beven, in eenvoudigheid uws harten, gelijk als aan Christus;

6 Niet naar ogendienst, als mensenbehagers, maar als dienstknechten van Christus, doende den wil van God van harte;

7 Dienende met goedwilligheid den Heere, en niet de mensen;

8 Wetende, dat zo wat goed een iegelijk gedaan zal hebben, hij datzelve van den Heere zal ontvangen, hetzij dienstknecht, hetzij vrije.

9 En gij heren, doet hetzelfde bij hen, nalatende de dreiging; als die weet, dat ook uw eigen Heere in de hemelen is, en dat geen aanneming des persoons bij Hem is.

10 Voorts, mijn broeders, wordt krachtig in den Heere, en in de sterkte Zijner macht.

11 Doet aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt staan tegen de listige omleidingen des duivels.

12 Want wij hebben den strijd niet tegen vlees en bloed, maar tegen de overheden, tegen de machten, tegen de geweldhebbers der wereld, der duisternis dezer eeuw, tegen de geestelijke boosheden in de lucht.

13 Daarom neemt aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt wederstaan in den bozen dag, en alles verricht hebbende, staande blijven.

14 Staat dan, uw lenden omgord hebbende met de waarheid, en aangedaan hebbende het borstwapen der gerechtigheid;

15 En de voeten geschoeid hebbende met bereidheid van het Evangelie des vredes;

16 Bovenal aangenomen hebbende het schild des geloofs, met hetwelk gij al de vurige pijlen des bozen zult kunnen uitblussen.

17 En neemt den helm der zaligheid, en het zwaard des Geestes, hetwelk is Gods Woord.

18 Met alle bidding en smeking, biddende te allen tijd in den Geest, en tot hetzelve wakende met alle gedurigheid en smeking voor al de heiligen;

19 En voor mij, opdat mij het Woord gegeven worde in de opening mijns monds met vrijmoedigheid, om de verborgenheid van het Evangelie bekend te maken;

20 Waarover ik een gezant ben in een keten, opdat ik in hetzelve vrijmoediglijk moge spreken, gelijk mij betaamt te spreken.

21 En opdat ook gij moogt weten hetgeen mij aangaat; en wat ik doe, dat alles zal u Tychikus, de geliefde broeder en getrouwe dienaar in den Heere, bekend maken;

22 Denwelken ik tot datzelfde einde tot u gezonden heb, opdat gij onze zaken zoudt weten, en hij uw harten zou vertroosten.

23 Vrede zij den broederen, en liefde met geloof, van God den Vader, en den Heere Jezus Christus.

24 De genade zij met al degenen, die onzen Heere Jezus Christus liefhebben in onverderfelijkheid. Amen.