1 Brothers, if a man is taken in any wrongdoing, you who are of the Spirit will put such a one right in a spirit of love; keeping watch on yourself, for fear that you yourself may be tested.

2 Take on yourselves one another's troubles, and so keep the law of Christ.

3 For if a man has an idea that he is something when he is nothing, he is tricked by himself.

4 But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.

5 Because every man is responsible for his part of the work.

6 But let him who gets teaching in the word give a part in all good things to his teacher.

7 Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

8 Because he who puts in the seed of the flesh will of the flesh get the reward of death; but he who puts in the seed of the Spirit will of the Spirit get the reward of eternal life.

9 And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

10 So then, as we have the chance, let us do good to all men, and specially to those who are of the family of the faith.

11 See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you.

12 Those who have the desire to seem important in the flesh, put force on you to undergo circumcision; only that they may not be attacked because of the cross of Christ.

13 Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh.

14 But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.

15 For having circumcision is nothing, and not having circumcision is nothing, but only a new order of existence.

16 And on all who are guided by this rule be peace and mercy, and on the Israel of God.

17 From this time on let no man be a trouble to me; because my body is marked with the marks of Jesus.

18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. So be it.

1 Brüder! wenn auch ein Mensch von einem Fehltritt übereilt würde, so bringet ihr, die Geistlichen, einen solchen wieder zurecht im Geiste der Sanftmut, indem du auf dich selbst siehst, daß nicht auch du versucht werdest.

2 Einer trage des anderen Lasten, und also erfüllet {Eig. habet erfüllt, d.h. seid in diesem Zustande} das Gesetz des Christus. {O. Christi}

3 Denn wenn jemand meint, etwas zu sein, da er doch nichts ist, so betrügt {O. täuscht} er sich selbst.

4 Ein jeder aber prüfe sein eigenes Werk, und dann wird er an {O. in Bezug auf} sich selbst allein und nicht an dem anderen Ruhm haben;

5 denn ein jeder wird seine eigene Last tragen.

6 Wer in dem Worte unterwiesen wird, teile aber von allerlei Gutem {Eig. von allerlei Gütern} dem mit, der ihn unterweist.

7 Irret euch nicht, Gott läßt sich nicht spotten! denn was irgendein Mensch sät, das wird er auch ernten.

8 Denn wer für sein eigenes Fleisch sät, wird von dem Fleische Verderben ernten; wer aber für den Geist sät, wird von dem Geiste ewiges Leben ernten.

9 Laßt uns aber im Gutestun nicht müde {O. mutlos} werden, denn zu seiner {O. zur bestimmten} Zeit werden wir ernten, wenn wir nicht ermatten.

10 Also nun, wie wir Gelegenheit haben, laßt uns das Gute wirken gegen alle, am meisten aber gegen die Hausgenossen des Glaubens.

11 Sehet, welch einen langen Brief {O. mit welch großen Buchstaben} ich euch geschrieben habe mit eigener Hand!

12 So viele im Fleische wohl angesehen sein wollen, die nötigen euch, beschnitten zu werden, nur auf daß sie nicht um des Kreuzes Christi willen verfolgt werden.

13 Denn auch sie, die beschnitten sind, beobachten selbst das Gesetz nicht, sondern sie wollen, daß ihr beschnitten werdet, auf daß sie sich eures Fleisches {Eig. in eurem Fleische} rühmen.

14 Von mir aber sei es ferne, mich zu rühmen, als nur des Kreuzes {Eig. In dem Kreuze} unseres Herrn Jesu Christi, durch welchen {O. welches} mir die Welt gekreuzigt ist, und ich der Welt.

15 Denn weder Beschneidung noch Vorhaut ist etwas, sondern eine neue Schöpfung.

16 Und so viele nach dieser Richtschnur wandeln werden - Friede über sie und Barmherzigkeit, und über den Israel Gottes!

17 Hinfort {O. Übrigens} mache mir keiner Mühe, denn ich trage die Malzeichen {O. Brandmale} [des Herrn] Jesus an meinem Leibe.

18 Die Gnade unseres Herrn Jesu Christi sei mit eurem Geiste, Brüder! Amen.