1 For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,
2 If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you,
3 How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter,
4 By the reading of which you will be clear about my knowledge of the secret of Christ;
5 Which in other generations was not given to the sons of men, but the revelation of it has now been made to his holy Apostles and prophets in the Spirit;
6 Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,
7 Of which I was made a preacher, through that grace of God which was given to me in the measure of the working of his power.
8 To me, who am less than the least of all the saints, was this grace given, so that I might make clear to the Gentiles the good news of the unending wealth of Christ:
9 And make all men see what is the ordering of the secret which from the first has been kept in God who made all things;
10 So that now to the rulers and the authorities in the heavens might be made clear through the church the wide-shining wisdom of God,
11 Which is seen in his eternal purpose in Christ Jesus our Lord:
12 By whom we come near to God without fear through faith in him.
13 For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.
14 For this cause I go down on my knees before the Father,
15 From whom every family in heaven and on earth is named,
16 That in the wealth of his glory he would make you strong with power through his Spirit in your hearts;
17 So that Christ may have his place in your hearts through faith; and that you, being rooted and based in love,
18 May have strength to see with all the saints how wide and long and high and deep it is,
19 And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.
20 Now to him who is able to do in full measure more than all our desires or thoughts, through the power which is working in us,
21 To him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations for ever and ever. So be it.
1 Per questa cagione io, Paolo, il carcerato di Cristo Gesù per voi, o Gentili
2 (Poiché senza dubbio avete udito di quale grazia Iddio mabbia fatto dispensatore per voi;
3 come per rivelazione mi sia stato fatto conoscere il mistero, di cui più sopra vi ho scritto in poche parole;
4 le quali leggendo, potete capire la intelligenza che io ho del mistero di Cristo.
5 Il quale mistero, nelle altre età, non fu dato a conoscere ai figliuoli degli uomini nel modo che ora, per mezzo dello Spirito, è stato rivelato ai santi apostoli e profeti di Lui;
6 vale a dire, che i Gentili sono eredi con noi, membra con noi dun medesimo corpo e con noi partecipi della promessa fatta in Cristo Gesù mediante lEvangelo,
7 del quale io sono stato fatto ministro, in virtù del dono della grazia di Dio largitami secondo la virtù della sua potenza.
8 A me, dico, che son da meno del minimo di tutti i santi, è stata data questa grazia di recare ai Gentili il buon annunzio delle non investigabili ricchezze di Cristo,
9 e di manifestare a tutti quale sia il piano seguito da Dio riguardo al mistero che è stato fin dalle più remote età nascosto in Dio, il creatore di tutte le cose,
10 affinché nel tempo presente, ai principati ed alle potestà, ne luoghi celesti, sia data a conoscere, per mezzo della Chiesa, la infinitamente varia sapienza di Dio,
11 conforme al proponimento eterno chEgli ha mandato ad effetto nel nostro Signore, Cristo Gesù;
12 nel quale abbiamo la libertà daccostarci a Dio, con piena fiducia, mediante la fede in lui.
13 Perciò io vi chieggo che non veniate meno nellanimo a motivo delle tribolazioni chio patisco per voi, poiché esse sono la vostra gloria).
14 Per questa cagione, dico, io piego le ginocchia dinanzi al Padre,
15 dal quale ogni famiglia ne cieli e sulla terra prende nome,
16 perchEgli vi dia, secondo le ricchezze della sua gloria, desser potentemente fortificati mediante lo pirito suo, nelluomo interiore,
17 e faccia sì che Cristo abiti per mezzo della fede nei vostri cuori,
18 affinché, essendo radicati e fondati nellamore, siate resi capaci di abbracciare con tutti i santi qual sia la larghezza, la lunghezza, laltezza e la profondità dellamore di Cristo,
19 e di conoscere questo amore che sorpassa ogni conoscenza, affinché giungiate ad esser ripieni di tutta la pienezza di Dio.
20 Or a Colui che può, mediante la potenza che opera in noi, fare infinitamente al di là di quel che domandiamo o pensiamo,
21 a Lui sia la gloria nella Chiesa e in Cristo Gesù, per tutte le età, ne secoli de secoli. Amen.