1 Then Jesus was sent by the Spirit into the waste land to be tested by the Evil One.

2 And after going without food for forty days and forty nights, he was in need of it.

3 And the Evil One came and said to him, If you are the Son of God, give the word for these stones to become bread.

4 But he made answer and said, It is in the Writings, Bread is not man's only need, but every word which comes out of the mouth of God.

5 Then the Evil One took him to the holy town; and he put him on the highest point of the Temple and said to him,

6 If you are the Son of God, let yourself go down; for it is in the Writings, He will give his angels care over you; and, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.

7 Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.

8 Again, the Evil One took him up to a very high mountain, and let him see all the kingdoms of the world and the glory of them;

9 And he said to him, All these things will I give you, if you will go down on your face and give me worship.

10 Then said Jesus to him, Away, Satan: for it is in the Writings, Give worship to the Lord your God and be his servant only.

11 Then the Evil One went away from him, and angels came and took care of him.

1 Da ward JEsus vom Geist in die Wüste geführt, auf daß er von dem Teufel versucht würde.

2 Und da er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn.

3 Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden.

4 Und er antwortete und sprach: Es stehet geschrieben: Der Mensch lebet nicht vom Brot alleine, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes gehet.

5 Da führete ihn der Teufel mit sich in die heilige Stadt und stellete ihn auf die Zinne des Tempels

6 und sprach zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so laß dich hinab; denn es stehet geschrieben: Er wird seinen Engeln über dir Befehl tun, und sie werden dich auf den Händen tragen, auf daß du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.

7 Da sprach JEsus zu ihm: Wiederum stehet auch geschrieben: Du sollst GOtt, deinen HErrn, nicht versuchen.

8 Wiederum führete ihn der Teufel mit sich auf einen sehr hohen Berg und zeigete ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit

9 und sprach zu ihm: Das alles will ich dir geben, so du niederfällst und mich anbetest.

10 Da sprach JEsus zu ihm: Heb‘ dich weg von mir, Satan! Denn es stehet geschrieben: Du sollst anbeten GOtt, deinen HErrn, und ihm allein dienen.

11 Da verließ ihn der Teufel; und siehe, da traten die Engel zu ihm und dieneten ihm.