4Eta temploari eguin ciozcan leiho ceiherrac.
22Eta temploan deusere etzen urhez estaliric etzenic; oracleco aldarea ere urhez estali çuen.
28Querubinac ere urhez estali cituen.
200 resultados encontrados
4Eta temploari eguin ciozcan leiho ceiherrac.
22Eta temploan deusere etzen urhez estaliric etzenic; oracleco aldarea ere urhez estali çuen.
28Querubinac ere urhez estali cituen.
7Cioela ocengui, Çareten beldur Iaincoaren, eta hari gloria emoçue: ecen ethorri da haren iugemenduaren ordua: eta adora eçaçue ceruä eta lurra eta itsassoa eta vr ithurriac eguin dituena.
12Hemen da sainduén patientiá: hemen dirade Iaincoaren manamenduac eta Iesusen fedea beguiratzen dituztenac.
15Eta berce Ainguerubat ilki cedin templetic, oihuz çayola ocengui, hodey gainean iarriric cegoenari, Eçarrac eure iguiteya, eta vztá errequeita eçac: ecen ethorri çaic errequeitatzeco ordua: ecen lurreco vztá çorhitu duc.
8Diotsa Iesusec, Iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi.
27Eta bothere eman drauca iugemendu-ere eguiteco, guiçonaren Seme den becembatean.
40Eta etzarete ethorri nahi enegana, vicitzea duçuença.
24Bainan laugarren urthean hequien fruitu guciac Jaunaren ospetan consecratuco dira.
26Ez duçue deus janen odolarequin, eçarete asmaguinçan harico ez-eta amets arguitzen.
29Ez duçu çure alaba lohiqueriari emanen, lurra eztadien kutsa eta tzarqueriaz bethe.
1Ene anayeác, eztuçuela Iesus Christ gure Iaun gloriazcoaren fedea, personén acceptionerequin.
17Hala fedea-ere, baldin obrác ezpaditu, hila da bere berez.
22Badacussac nola fedeac obratzen çuen haren obretan, eta obretaric fedea acabatu içan dela?
2Desira eçaçue, haour heuraguiric eztuela sorthuen ançora, adimenduzco eta enganio gabeco eznea, harçaz haz çaiteztençát.
13Çareten bada suiet gobernamendu humano guciaren Iaunagatic: edo regueren, superioraren beçala:
14Edo gobernadorén, harçaz igorri içan diradenén beçala, gaizquiguilén mendequiotan eta vnguiguilén laudoriotan.
1Haur bada iaquic, ecen azquen egunetan içanen dela dembora perilosic.
10Baina hic complituqui eçagutu vkan duc ene doctriná, gobernua, intentionea, fedea, emetassuna, charitatea, patientiá:
15Eta nola haourra-danic letra sainduac eçagutu vkan dituán, ceinéc çuhur ahal baiheçaquete saluamendutacotz Iesus Christ baithan den fedeaz.
5Ez guthiciataco affectionerequin, Gentil Iaincoa eçagutzen eztutenen ançora.
13Eta eztut nahi çuec ignorant çareten, anayeác, lo daunçanéz den becembatean, contrista etzaiteztençát, berce goitico sperançaric eztutenac-ere beçala.
18Bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz.
2Orationetan perseuera eçaçue, hartan veillatzen duçuelaric remerciamendurequin.
6Çuen hitza bethiere biz gatzez confitua gratiarequin, batbederari nola ihardetsi behar draucaçuen daquiçuençát.
18Salutationea, ene Paulen escuz. Çareten orhoit ene estecaduréz. Gratia dela çuequin. Amen.
16Eta escuac inguratu ciozcan pittica-larruz eta estali lephoco agueriac.
17Eta eman ciotzan jaquia eta ogui errearaci cituenac.
38Esauc erran cioen: Aita, ez othe duçu benedicione bakar bat ere? othoizten çaitut benedica neçaçun ni ere. Eta orroaz nigar eguiten baitzuen,
1Halaber hau da hobenarençateco bitimaco leguea, sainduren saindu baita.
5Eta apheçac aldare gainean erreco ditu: hori da Jaunaganaco isensua hobenarençat.
8Holocaustaco bitima escaincen duen apheçac içanen du haren larrua.
11Baina desir dugu çuetaric batbederac artha bera eracuts deçan, sperançaren segurança bethecotzat finerano:
12Notchalent eguin etzaiteztençát, baina fedez eta patientiaz promessac heretatzen dituztenén imitaçale.
15Eta hala patientqui iguriquiric recebitu vkan du promessa.
10Eta libacione eguiteco arnoa neurri berecoa içanen da, Jaunari usain goçoeneco escaincetan.
11Hola eguinen duçu
36Eta campetaric atheraturic, harrica lehertu çuten, eta hila içan cen Jaunac manatu beçala.
3Paussu gabe orhoitzen garelaric çuen fedearen verthuteaz, eta çuen charitatearen trabailluaz, eta çuen sperançaren patientiáz Iesus Christ gure Iaunean, gure Iainco eta Aitaren aitzinean:
4Daquigularic, anaye maiteác, çuec Iaincoaz elegituac çaretela:
6Çuec-ere gure imitaçale eguin içan çarete eta Iaunaren, recebituric hitza anhitz tribulationerequin, Spiritu sainduaren bozcariorequin:
5Orduan erran cieçoten Apostoluéc Iaunari, Augmenta ieçaguc fedea.
13Eta altcha ceçaten voza, cioitela, Iesus magistruá, auc misericordia guçaz.
19Eta erran cieçón hari, Iaiquiric oha, eure fedeac saluatu au.
8Hunec ihardetsi çaroen: Ni naiz. Çoaz eta erroçu çure nausiari: Elias hemen da.
33Egurra xuxendu çuen, idia phuscatu eta egurren gainean eçarri.
41Eta Eliasec erran çaroen Acabi: Igan çaite, jan eta edan çaçu, ecic bada uri handi baten harrabotsa.
4Bat escainico duçue goicean, eta bercea arratsaldean;
22Eta aker bat bekatuarençat, xahupena ardiets deçaçuençat,
23Goiceco holocaustaz landan, ceina eguinen baituçue bethi.
1Hauquiec dira aitzinera emanen diozcatzuten erabaquiac.
24Beguia beguiarençat, horça horçarençat, escua escuarençat, çangoa çangoarençat,
25Errea errearençat, sakia sakiarençat, uspela uspelarençat.
4Dohatsu dirade nigarrez daudenac: ceren hec consolaturen baitirade.
7Dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye.
42Escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz.
16Eta arkan eçarrico duçu nic çuri emanen darotzudan lekucotasuna.
18Orobat eguinen dituçu urhe beratic bi querubin propiciatorioaren bi buruetan.
30Eta eçarrico dituçu mahainaren gainean proposicioneco oguiac ene aitzinean bethi.