Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 19

RV

1 denne tid da det ingen konge fantes i Israel, var det en mann av Levi stamme som opholdt sig som fremmed langt inne Efra’mfjellet. Han tok sig en medhustru fra Betlehem i Juda. 2 Men hans medhustru var utro mot ham og reiste fra ham og hjem til sin fars hus i Betlehem i Juda. Der blev hun en tid, en fire måneder. 3 Da tok hennes mann avsted og reiste efter henne for å tale kjærlig til henne og henne til å komme tilbake, og han hadde med sig sin dreng og et par asener. Hun førte ham inn i sin fars hus, og da den unge kvinnes far ham, gikk han ham glad i møte. 4 Og hans svigerfar(-)den unge kvinnes far(-)holdt ham, han blev hos ham i tre dager; og de åt og drakk og blev der natten over. 5 Den fjerde dag stod de tidlig op om morgenen, og han gjorde sig ferdig til å reise. Da sa den unge kvinnes far til sin svigersønn: dig først litt mat til å styrke dig med! kan I siden ta avsted.

6 De satte sig da begge to og åt og drakk sammen, og den unge kvinnes far sa til mannen: Vær nu snild og bli her natten over og hygg dig her! 7 Og da mannen reiste sig og vilde ta avsted, nødde svigerfaren ham, han gav efter og blev der natten over. 8 Den femte dag stod han atter tidlig op om morgenen og vilde reise sin vei. Da sa den unge kvinnes far: Kjære, dig først noget å styrke dig med, og får I bie til det lider over middag. åt de begge sammen. 9 Siden gjorde da mannen sig ferdig til å reise med sin medhustru og sin dreng; men hans svigerfar(-)den unge kvinnes far(-)sa til ham: Nu lider det mot aften; bli her natten over! Du ser dagen heller, bli her inatt og hygg dig her! kan I tidlig imorgen gi eder veien, du kan komme hjem igjen. 10 Men mannen vilde ikke bli natten over. Han gjorde sig ferdig og drog avsted og kom sin vei til midt imot Jebus, det er Jerusalem. Han hadde med sig et par asener med kløv, og hans medhustru var med ham. 11 Da de var ved Jebus, var det alt sent dagen og drengen sa til sin herre: Kom, la oss ta inn i jebusittenes by og bli der inatt! 12 Men hans herre sa til ham: Vi vil ikke ta inn i en by hvor det bare bor fremmede og ikke nogen av Israels barn; vi vil dra videre til Gibea. 13 sa han til drengen: Kom, la oss se til å en av de andre byer og bli natten over i Gibea eller Rama! 14 drog de da videre frem, og da solen gikk ned, var de tett ved Gibea, som hører Benjamin til. 15 Der bøide de av for å inn i Gibea og bli der natten over. Da han kom inn i byen, blev han gaten, for det var ingen som vilde ta dem inn i sitt hus for natten.

16 Da kom det ut aftenen en gammel mann hjem fra sitt arbeid marken. Mannen var fra Efra’m-fjellet og opholdt sig som fremmed i Gibea; men folket der stedet var benjaminitter.

17 Da han op, fikk han øie den veifarende mann byens gate. Da sa den gamle mann: Hvor skal du hen, og hvor kommer du fra? 18 Han svarte: Vi kommer fra Betlehem i Juda og skal langt inn i Efra’m-fjellene; der er jeg fra, og derfra drog jeg til Betlehem i Juda; jeg er nu veien til Herrens hus, men det er ingen som vil ta mig inn i sitt hus. 19 Jeg har både halm og fôr til våre asener og likeledes brød og vin for mig og for din tjenerinne og for drengen som dine tjenere har med sig; vi mangler ingen ting. 20 Da sa den gamle mann: Fred være med dig! La bare mig sørge for alt det du trenger, men gaten du ikke bli natten over. 21 førte han ham inn i sitt hus og blandet fôr for asenene, og de tvettet sine føtter og åt og drakk.

22 Mens de nu gjorde sig til gode, kom mennene i byen, ugudelige folk som de var, og omringet huset; de banket sterkt døren og ropte til den gamle mann som eide huset: La den mann som har tatt inn i ditt hus, komme ut, vi kan vår vilje med ham!

23 Men mannen(-)han som eide huset(-)gikk ut til dem og sa: Ikke , mine brødre! Gjør ikke ond en gjerning! Siden denne mann nu er kommet i mitt hus, bær eder ikke skammelig at! 24 Se, her er min datter, som er jomfru, og hans medhustru; la mig føre dem ut, kan I krenke dem og gjøre med dem som I finner for godt! Men mot denne mann I ikke bære eder skammelig at! 25 Men mennene vilde ikke høre ham. Da tok mannen sin medhustru og førte henne ut gaten til dem, og de hos henne og fór ille med henne hele natten til om morgenen og slapp henne ikke før det begynte å lysne. 26 Ved daggry kom kvinnen og falt om ved inngangen til den manns hus hos hvem hennes herre var, og der blev hun liggende til det blev lyst. 27 Da hennes herre stod op om morgenen og lukket op husets dør og gikk ut for å reise videre, da kvinnen, hans medhustru, ved inngangen til huset med hendene dørtreskelen. 28 Han sa til henne: Stå op og la oss ta avsted! Men det var ingen som svarte. Da løftet mannen henne op asenet og gav sig veien til sitt hjem. 29 Og da han kom til sitt hus, grep han en kniv og tok sin medhustru og skar henne op, lem for lem, i tolv stykker og sendte henne omkring i hele Israels land.

30 Og hver den som det, sa: Slikt har ikke hendt og er ikke sett like fra den dag Israels barn drog op fra Egyptens land, og til denne dag; tenk over det, hold råd og si eders mening!

1 EN aquellos días, 19.1 cp. 17.6.cuando no había rey en Israel, hubo un Levita que moraba como peregrino en los lados del monte de Ephraim, el cual se había tomado mujer concubina de 19.1 cp. 17.7.Beth-lehem de Judá.

1 Ultraje cometido

2 por los de Gabaa.

2 Y su concubina adulteró contra él, y fuese de él á casa de su padre, á Beth-lehem de Judá, y estuvo allá por tiempo de cuatro meses.

3 Y levantóse su marido, y siguióla, para hablarle amorosamente y volverla, llevando consigo un criado suyo y un par de asnos; y ella le metió en la casa de su padre.

4 Y viéndole el padre de la moza, salióle á recibir gozoso; y detúvole su suegro, padre de la moza, y quedó en su casa tres días, comiendo y bebiendo, y reposando allí.

5 Y al cuarto día, como se levantaron de mañana, levantóse también el Levita para irse, y el padre de la moza dijo á su yerno: Conforta tu corazón con un bocado de pan, y después os iréis.

6 Y sentáronse ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la moza dijo al varón: Yo te ruego que te quieras quedar aquí esta noche, y alegraráse tu corazón.

7 Y levantándose el varón para irse, el suegro le 19.7 Gn. 19.3.constriñó á que tornase y tuviese allí la noche.

8 Y al quinto día levantándose de mañana para irse, díjole el padre de la moza: Conforta ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos á dos, detuviéronse hasta que ya declinaba el día.

9 Levantóse luego el varón para irse, él, y su concubina, y su criado. Entonces su suegro, el padre de la moza, le dijo: He aquí el día declina para ponerse el sol, ruégote que os estéis aquí la noche; he aquí que el día se acaba, ten aquí la noche, para que se alegre tu corazón; y mañana os levantaréis temprano á vuestro camino, y llegarás 19.9 1 S. 13.2.a tus tiendas.

10 Mas el hombre no quiso quedar allí la noche, sino que se levantó y partió, y llegó hasta enfrente de 19.10 Jos. 15.63.Jebus, que es Jerusalem, con su par de asnos aparejados, y con su concubina.

11 Y estando ya junto á Jebus, el día había declinado mucho: y dijo el criado á su señor: Ven ahora, y vámonos á esta ciudad de los Jebuseos, para que tengamos en ella la noche.

12 Y su señor le respondió: No iremos á ninguna ciudad de extranjeros, que no sea de los hijos de Israel: antes pasaremos hasta 19.12 Jos. 18.28.Gabaa. Y dijo á su criado:

13 Ven, lleguemos á uno de esos lugares, para tener la noche en Gabaa, ó en 19.13 Jos. 18.25.Rama.

14 Pasando pues, caminaron, y púsoseles el sol junto á Gabaa, que era de Benjamín.

15 Y apartáronse del camino para entrar á tener allí la noche en Gabaa; y entrando, sentáronse en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los 19.15 ver. 18. Mt. 25.35,43. He. 13.2.acogiese en casa para pasar la noche.

16 Y he aquí un hombre viejo, que á la tarde venía del campo de trabajar; el cual era del monte de Ephraim, y moraba como peregrino en Gabaa, pero los moradores de aquel lugar eran 19.16 ver. 14. cp. 20.4.hijos de Benjamín.

17 Y alzando el viejo los ojos, vió á aquel viajante en la plaza de la ciudad, y díjole: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?

18 Y él respondió: Pasamos de Beth-lehem de Judá á los lados del monte de Ephraim, de donde yo soy; y partí hasta Beth-lehem de Judá; y voy á la 19.18 cp. 18.31.casa de Jehová, y no hay quien me reciba en casa,

19 19.19 Gn. 24.25,32. Aunque nosotros tenemos paja y de comer para nuestros asnos, y también tenemos pan y vino para y para tu sierva, y para el criado que está con tu siervo; 19.19 cp. 18.10.de nada tenemos falta.

20 Y el hombre viejo dijo: 19.20 Gn. 43.23.Paz sea contigo; tu necesidad toda sea solamente á mi cargo, 19.20 Gn. 19.2.con tal que no tengas la noche en la plaza.

21 19.21 Gn. 43.24. Y metiéndolos en su casa, dió de comer á sus asnos; y ellos se lavaron los pies, y comieron y bebieron.

22 Y cuando estaban gozosos, he aquí, 19.22 cp. 20.5. Os. 9.9 y 10.9.que los hombres de aquella ciudad, hombres 19.22 Dt. 13.13.hijos de Belial, cercan la casa, y batían las puertas, diciendo al hombre viejo dueño de la casa: 19.22 Gn. 19.5.Saca fuera el hombre que ha entrado en tu casa, para que lo conozcamos.

1 Israel indignado

2 resuelve castigar el ultraje.

23 Y saliendo á ellos aquel 19.23 Gn. 19.6,7.varón, amo de la casa, díjoles: No, hermanos míos, ruégoos que no cometáis este mal, pues que este hombre ha entrado en mi casa, 19.23 Gn. 34.7. 2 S. 13.12.no hagáis esta maldad.

24 19.24 Gn. 19.8. He aquí mi hija virgen, y la concubina de él: yo os las sacaré ahora; 19.24 Dt. 21.14.humilladlas, y haced con ellas como os pareciere, y no hagáis á este hombre cosa tan infame.

25 Mas aquellos hombres no le quisieron oir; por lo que tomando aquel hombre su concubina, sacósela fuera: y ellos la conocieron, y abusaron de ella toda la noche hasta la mañana, y dejáronla cuando apuntaba el alba.

26 Y ya que amanecía, la mujer vino, y cayó delante de la puerta de la casa de aquel hombre donde su señor estaba, hasta que fué de día.

27 Y levantándose de mañana su señor, abrió las puertas de la casa, y salió para ir su camino, y he aquí, la mujer su concubina estaba tendida delante de la puerta de la casa, con las manos sobre el umbral.

28 Y él le dijo: Levántate, y vámonos. Mas ella no respondió. Entonces la levantó el varón, y echándola sobre su asno, levantóse y fuése á su lugar.

29 Y en llegando á su casa, toma un cuchillo, y echa mano de su concubina, 19.29 cp. 20.6. 1 S. 11.7.y despedázala con sus huesos en doce partes, y enviólas por todos los términos de Israel.

30 Y todo el que lo veía, decía: Jamás se ha hecho ni visto tal cosa, desde el tiempo que los hijos de Israel subieron de la tierra de Egipto hasta hoy. 19.30 cp. 20.7. Pr. 13.10. Is. 8.10.Considerad esto, dad consejo, y hablad.

Veja também